Английский - русский
Перевод слова Schoolchildren
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Schoolchildren - Учащихся"

Примеры: Schoolchildren - Учащихся
The teachers passed on the lessons learned to 3,000 schoolchildren. Затем эти преподаватели провели занятия по указанной тематике с З 000 учащихся.
Special educational establishments are created for schoolchildren characterized by deviant behaviour. Для учащихся, которые характеризуются отклоняющимся от нормы поведением, создаются специальные учебно-воспитательные заведения.
For many years the factory provides school clothes for schoolchildren of Ufa and other country regions. На протяжении многих лет фабрика обеспечивает формой учащихся Уфы и разных районов республики.
Under that scheme, 130,000 schoolchildren were currently receiving free meals on a daily basis. Так, в настоящее время ежедневным бесплатным питанием обеспечивается 130000 учащихся.
These activities are designed to encourage schoolchildren and teachers to return to schools. Эти мероприятия призваны побудить учащихся и учителей возвратиться в школы.
For schoolchildren aged 14 to 16 years working during the holidays, the working week may not exceed 24 hours. Продолжительность рабочей недели для учащихся в возрасте от 14 до 16 лет, работающих в период каникул, не может превышать 24 часов.
The courts have been particularly careful to protect schoolchildren from any coercive exposure to religious exercises. Суды уделили особое внимание проблеме защиты учащихся от любого принудительного участия в отправлении религиозных обрядов.
In the school-year 1990/1991, the total drop-out rate among Senegalese schoolchildren had been approximately 30 per cent. В 1990/1991 учебном году около 30 процентов сенегальских учащихся покинули школу.
This year, some 13,000 schoolchildren have taken holidays at health camps in resort areas under this programme. В рамках программы в текущем году в расположенных в курортной местности оздоровительных лагерях отдохнуло около 13000 учащихся.
Various kinds of moral and material encouragement have been provided for schoolchildren. Для учащихся предусмотрены различные формы морального и материального поощрения.
The result is that only 20 per cent of schoolchildren pursue their studies beyond primary school. В результате после начальной школы продолжают обучение всего 20% учащихся.
Extensive work is done among schoolchildren as part of their compulsory curriculum and in out-of-school activities. Проводится значительная работа среди учащихся в рамках преподавания обязательных предметов и через внешкольные мероприятия.
A central feature of the project is a circuit of learning activities for schoolchildren with special needs in the seventh form. Главной особенностью данного проекта является цикл учебных заданий для учащихся седьмого класса с ограниченными возможностями.
The Constitution provided for schoolchildren to be educated in their respective mother tongues. Конституция гарантирует также использование в школах родного языка учащихся.
National and international comparative evaluations of schoolchildren's attainments report differences between girls and boys. Национальные и международные сопоставления успеваемости учащихся свидетельствуют о наличии различий между показателями для мальчиков и девочек.
Some practical solutions have been identified to facilitate movements of schoolchildren and teachers. Был выявлен ряд потенциальных решений по облегчению перемещения для учащихся и учителей школ.
The Ministry of Education has published a teachers' handbook on gender awareness raising for schoolchildren. Министерством образования Республики Беларусь издано пособие "Воспитание гендерной культуры учащихся: пособие для педагогов общеобразовательных учреждений".
The summer vacation programme for schoolchildren will also be enhanced for 2008. Будет также расширена программа организации летнего отдыха учащихся в 2008 году.
In the context of this national policy, Monaco has taken steps to provide education to schoolchildren and training or information to professionals. В русле этой национальной политики Монако принимает необходимые меры и в сфере образования - в отношении как учащихся, так и подготовки и инструктажа специалистов.
Provide HIV prevention and healthy lifestyle programmes for all schoolchildren and students; охватить 100% учащихся и студентов программами профилактики ВИЧ-инфекции/СПИДа и формирования здорового образа жизни;
There should be heightened awareness, both among members of society at large and among schoolchildren, of the pivotal role of education in achieving a sustainable development. Необходимое информирование о решающей роли образования в достижении устойчивого развития должно охватывать не только учащихся, но и всех членов общества.
To make arrangements for protecting and improving the health of schoolchildren. создание условий, гарантирующих охрану и укрепление здоровья учащихся.
Her research has covered work on literacy in chemistry among elementary school pupils and the scientific and technological literacy of schoolchildren. Её исследования касаются химической грамотности среди учащихся начальной школы, а также научной и технологической грамотности учащихся средней школы.
Distribution of school biscuits (vitaminized bread) has been extended to 1.6 million schoolchildren in infant, primary and secondary schools. Школьным питанием (витаминизированный хлеб) было охвачено 1,6 млн. учащихся в дошкольных, начальных и средних учебных заведениях.
The programmes, which covered some 800 schools with 30,000 schoolchildren between the ages of 5 and 17, included the teaching of indigenous languages. Эти программы, охватывающие около 800 школ, в которых обучаются 30000 учащихся в возрасте от 5 до 17 лет, в частности, предусматривают изучение языков коренных народов.