Примеры в контексте "Samples - Пробы"

Примеры: Samples - Пробы
∙ In situ samples and measurements; ∙ натурные пробы и измерения;
Are samples washed for inspection? Промываются ли пробы перед инспектированием?
Get those samples in before it's too late. Убери пробы пока не поздно.
I took some samples from the pilings. Я сделал пробы фундамента.
And maybe get a few saliva samples? И возьму пробы твоей слюны?
Just enough to get samples. Ровно настолько, чтобы сделать пробы.
THAT GIRL TOLD SAM THE CASE CONTAINED SEDIMENT SAMPLES, RIGHT? Эта девочка сказала Сэм, что в кейсе пробы ила, так?
No more samples now. Пожалуйста, не надо больше брать пробы сейчас.
We haven't come for more samples. Мы не собираемся брать пробы.
All samples had corresponding water samples. Всем пробам соответствуют пробы воды.
At the Mission office, the environmental samples were fully documented, packaged, sealed and packed appropriately for safe transport. В помещениях Миссии все экологические пробы регистрировались, упаковывались, опломбировались и соответствующим образом складировались для безопасной перевозки.
The ordinary and grab samples were used for the geochemical, mineralogical, technological, and petrographic studies. Обычные и взятые с помощью грейфера пробы использовались для проведения геохимического, минералогического, технологического и петрографического анализа.
Here's what our trawl samples from the plastic soup our ocean has become look like. Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан.
The Centre also has a biological preparation room to prepare and package biological samples for shipment to laboratories in other countries. Центр располагает также биопрепараторским кабинетом, где подготавливаются и упаковываются биологические пробы для отправки в лаборатории других стран.
Their results depend on how long the acidified samples have been stored before the aluminium content is determined. Результаты, полученные с помощью этих методов, зависят от того, насколько долго хранятся обработанные кислотой пробы до определения содержания алюминия.
The samples will be analysed at the CCC host institute (NILU) for the first year. В первый год пробы воздуха будут анализироваться в месте базирования КХЦ - институте НИИВ.
All three influent samples contained C10-C13 with five to eight chlorines for each homologue. Все три пробы забора воды содержали С10- С13 с пятью-восемью хлороксидами для каждого гомолога.
Sampling frequencies vary, but all sites included here have as a minimum both summer/autumn base-flow and spring run-off samples. Частотность пробоотбора варьируется, однако для всех контрольных участков, результаты с которых приводятся в данном докладе, пробы отбирались как минимум из летнего/осеннего базового стока и весеннего стока.
Microbiological analysis will start in 2010 with the addition of new samples from the 2010 SONNE cruise. Проведение микробиологического анализа начнется в 2010 году после того, как будут получены новые пробы - в ходе экспедиции 2010 года с использованием судна «Сонне».
The existing samples of the product will be re-evaluated or new samples may be drawn according to the EU/UNECE Standard and the sample plan contained in the body of this regulation. Существующие пробы продукта подвергаются повторному анализу или же в соответствии со стандартом ЕЭС/ЕЭК ООН и планом отбора проб, изложенным в настоящем предписании, берутся новые пробы.
For all frozen samples, the sample is allowed to thaw, or is warmed in a water bath of temperature less than 50º C, homogenized and treated as for liquid samples in all analyses. Все замороженные пробы следует разморозить на воздухе или в водяной бане с температурой не выше 50оС, гомогенизировать и далее обрабатывать так же, как жидкие пробы.
Using hand-held devices, the group conducted radiometric measurements and took samples of raw calcium phosphate, samples from the calcium phosphate concentrate department and a sample of triple super phosphate fertilizer. Группа осуществила радиоактивные замеры с помощью портативных приборов и взяла пробы фосфата кальция, а также пробы концентрированного фосфата кальция и одну пробу удобрений.
With the assistance of the Argentinean Forensic Anthropology Team, six bodies were exhumed and samples of mitochondrial DNA taken. При содействии аргентинской судебно-антропологической группы была проведена эксгумация шести тел и отобраны пробы митохондриевых ДНК.
Representative pre-test-mining cores and sediment samples should be collected and archived. Надлежит собирать и архивировать репрезентативные пробы грунта и осадков, взятые до начала добычных испытаний.
Assaying of 20 samples taken from the bulk sample indicate mean grades that are consistent with the mean grades derived from the historic grab samples. Анализ 20 проб, взятых из валовой пробы, указывает на то, что средняя сортность совпадает со средней сортностью, полученной в результате анализа предыдущих выборочных проб.