The most interesting computer is workstation 192.168.0.2 where the agent is running and two printers are connected. |
Наибольший интерес вызывает рабочая станция 192.168.0.2, на которой работает агент и имеется два принтера. |
Hold hands with their running back to a hut. |
Держите руки с их работает Перейти к хижине. |
Note: This server is not running with production data. |
Примечание: Этот сервер не работает с реальными данными. |
If your site is running Debian, just install the latest rsync package. |
Если ваш сайт работает на Debian, просто установите последний пакет rsync. |
In fact, running profitable casinos would not be if they do not wygrywały. |
В самом деле, работает прибыльных казино не будет, если они не wygrywały. |
Also running line for soap (more than 10 items). |
Также работает линия по выпуску мыла (более 10 наименований). |
At the next level up, there are the device drivers, each one running as a separate userland process. |
На следующем уровне находятся драйвера устройств, каждый из которых работает как отдельный пользовательский процесс. |
SERVER: A computer that is running a management software for remote access. |
Сервер: компьютер, на котором работает программное обеспечение для удаленного доступа. |
If Google Earth is not running, it will first start up before loading the emailed overlay. |
Если Google Планета Земля не работает, она запустится перед загрузкой отправленного по электронной почте накладываемого изображения. |
Before you start, you need to make sure that Tor is up and running. |
Прежде чем начать, вы должны убедиться что программа Тог запущена и работает. |
When Canon Easy-WebPrint is running in Internet Explorer 5.5, all Print frames options are disabled. |
Если программа Canon Easy-WebPrint работает с Internet Explorer версии 5.5, все параметры работы с рамками недоступны. |
Keep all parts of your body away from the cutting chain when the engine is running. |
Держите все части своего тела далеко от режущей цепи, когда двигатель работает. |
The possibilities are even greater if your system is running Linux. |
Возможностей еще больше, если ваша система работает Linux. |
However, it should be given a big plus due to the fact that, as treated berth running a blog. |
Однако, следует уделять большое преимущество связано с тем, что, как они трактуются причала работает в блоге. |
Today the airport is running over capacity. |
Аэропорт работает на пределе пропускной способности. |
Group lessons mixed running in mornings or afternoons, September to June (maximum 16 people). |
Групповые занятия смешанными работает в утром или после обеда, с сентября по июнь (максимум 16 человек). |
Roo also supports users editing their files when Roo is not running. |
Кроме того, пользователи могут редактировать программные файлы Roo, когда IDE не работает. |
A private (closed) Internet, running inside a LAN (Local Area Network). |
Частные (закрытые) Интернет, работает внутри LAN (Local Area Network). |
Suspend - The monitor is running at a substantially reduced power level that requires a possibly longer recovery time. |
Suspend (Спящий) - Монитор работает с существенно уменьшенным уровнем потребляемой мощности, что, возможно, требует большего времени восстановления. |
Janis is running pointback on photos and blueprints, enough. |
Дженис работает над улучшением качества фотографий и чертежей. |
In terms of Michael Buchanan's escape, agent Lee has been running point. |
Касательно побега Майкла Бьюкенена, агент Ли над этим уже работает. |
'Cause Gus is running the show solo now. |
Потому что Гас теперь работает один. |
There's an infected server up and running. |
Есть один зараженный сервер, который работает. |
This decryption program has been running for over an hour. |
Программа расшифровки работает с ними больше часа. |
The camera was running, you're nervous, so you don't know. |
Работает камера, ты нервничаешь, поэтому не знаю. |