Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Running - Работает"

Примеры: Running - Работает
Running it on his own, too. К тому же, сам по себе работает.
(Boat Engine Running) (Roberto) Maybe next time I will, old man. (Работает двигатель лодки) (Роберто) Возможно, в следующий раз я так и сделаю, старик.
So not running now? Да - Значит, сейчас она не работает?
So not running now? Значит, сейчас она не работает?
The factory is running at full capacity. Завод работает на полной мощности.
He's running with the Panthers. Он работает с Пантерами.
The engine was still running. Двигатель все еще работает.
An algorithm is said to be of polynomial time if its running time is upper bounded by a polynomial expression in the size of the input for the algorithm, i.e., T(n) = O(nk) for some positive constant k. Говорят, что алгоритм работает за полиномиальное время, если время работы ограничено сверху многочленом от размера входа для алгоритма, то есть T(n) = O(nk) для некоторой константы k.
I heard the engine running. Я услышал, как работает двигатель.
Now what this thing does is it intercepts the input values from sensors - so for example, from pressure sensors and vibration sensors - and it provides legitimate program code, which is still running during the attack, with fake input data. И что делает эта штука, она перехватывает входные данные из датчиков - к примеру, из датчиков давления и датчиков вибрации - и передаёт исходному коду, которые всё ещё работает во время атаки, поддельные входные данные.
How long has this been running? Как долго это работает?
And a handful running down an associate... И работает наш беглец на...
So much for not running. Так много, что не работает.
Carol, there is no running water. Кэрол, водопровод не работает.
Tube's up and running. Метро восстановлено и работает.
Everything running pretty smoothly so far. Все работает довольно гладко.
Its engine's still running. Мотор все еще работает.
He's running a construction site in Brooklyn. Он работает прорабом в Бруклине.
It's still running. Она всё еще работает.
Everything running like clockwork. Все работает как часы.
Their computers are still running. Их компьютеры все еще работает.
Samaritan is running as smooth as a Swiss watch. Самаритянин работает как швейцарские часы.
Your motor car is running like a dream. Ваш автомобиль работает как часы.
Henry's running the swabs now. Генри сейчас работает с мазками.
Is the subway running now? А метро еще работает?