while we were running towards him. |
Когда мы отбирали её, он убегал на улицу и страшно шипел. |
I've been running my whole life, Mickey. |
Я всю свою жизнь убегал, Микки. |
They said he saw Toussaint running from a man wearing a jester mask. |
Он видел, как Туссан убегал от человека в маске шута. |
Judging from the stride, looks like they were running. |
Судя по разлету шагов, похоже, что он убегал. |
The transit police said he was running. |
Местные полицейские сказали, что он убегал. |
He came screaming back like he was running from a fire. |
Он прибежал с криками, как будто убегал от пожара. |
That's what I've been doing - running and hiding. |
Я только это и делал. Убегал и прятался. |
I was not running from anything. |
Я ни от кого не убегал. |
Scorpion later encountered Kid Colt while running from a 50-man posse and begged for his help. |
Скорпион позже столкнулся с Кидом Кольтом, когда убегал от отряда состоящего из 50 человек и просил его о помощи. |
We know that Michael was running from his attackers. |
Мы знаем, что Майкл убегал от своих нападавших. |
He looked upset and was obviously running from something. |
Он выглядел взволнованным и явно убегал от кого-то. |
I don't hear you running. |
Я не слышу, чтобы ты убегал. |
I was not running from anything. |
Я ни от кого не убегал. Правда? |
He never let it go all the time he was running. |
Он её не выпусках из рук пока убегал. |
Maybe he tossed it when he was running from the scene. |
Может, он выбросил его, когда убегал с места преступления. |
I was just running from the dead. |
Я всего лишь убегал от мертвецов. |
My whole life, I've been running from the name Tasarov. |
Всю свою жизнь, я убегал от имени Тасаров. |
If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. |
Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз. |
Boys, I've been running from men like that all my life. |
Я всю жизнь убегал от таких людей. |
I was running from something much scarier. |
я убегал от чего-то более страшного. |
You see anybody running from the area? |
Вы видели, как кто-нибудь убегал? |
We have CCTV of him running from the crime scene, a few minutes after Bentley was shot. |
У нас есть отчеты, он убегал с места преступления через несколько минут после того, как застрелили Бентли. |
He... he was running, so I fired. |
Он... он убегал, вот я... и выстрелил. |
And I thought, you know, like, maybe he was running from someone, or after someone, but last time I saw he was still out there going crazy. |
Может... я подумала, что он убегал от кого-то, или гнался за кем-то, но он мне показался полным психом. |
Why would he try to hold on to a bottle of water while he was running? |
Зачем ему держать бутылку воды, если он убегал? |