Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Убегал

Примеры в контексте "Running - Убегал"

Примеры: Running - Убегал
while we were running towards him. Когда мы отбирали её, он убегал на улицу и страшно шипел.
I've been running my whole life, Mickey. Я всю свою жизнь убегал, Микки.
They said he saw Toussaint running from a man wearing a jester mask. Он видел, как Туссан убегал от человека в маске шута.
Judging from the stride, looks like they were running. Судя по разлету шагов, похоже, что он убегал.
The transit police said he was running. Местные полицейские сказали, что он убегал.
He came screaming back like he was running from a fire. Он прибежал с криками, как будто убегал от пожара.
That's what I've been doing - running and hiding. Я только это и делал. Убегал и прятался.
I was not running from anything. Я ни от кого не убегал.
Scorpion later encountered Kid Colt while running from a 50-man posse and begged for his help. Скорпион позже столкнулся с Кидом Кольтом, когда убегал от отряда состоящего из 50 человек и просил его о помощи.
We know that Michael was running from his attackers. Мы знаем, что Майкл убегал от своих нападавших.
He looked upset and was obviously running from something. Он выглядел взволнованным и явно убегал от кого-то.
I don't hear you running. Я не слышу, чтобы ты убегал.
I was not running from anything. Я ни от кого не убегал. Правда?
He never let it go all the time he was running. Он её не выпусках из рук пока убегал.
Maybe he tossed it when he was running from the scene. Может, он выбросил его, когда убегал с места преступления.
I was just running from the dead. Я всего лишь убегал от мертвецов.
My whole life, I've been running from the name Tasarov. Всю свою жизнь, я убегал от имени Тасаров.
If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз.
Boys, I've been running from men like that all my life. Я всю жизнь убегал от таких людей.
I was running from something much scarier. я убегал от чего-то более страшного.
You see anybody running from the area? Вы видели, как кто-нибудь убегал?
We have CCTV of him running from the crime scene, a few minutes after Bentley was shot. У нас есть отчеты, он убегал с места преступления через несколько минут после того, как застрелили Бентли.
He... he was running, so I fired. Он... он убегал, вот я... и выстрелил.
And I thought, you know, like, maybe he was running from someone, or after someone, but last time I saw he was still out there going crazy. Может... я подумала, что он убегал от кого-то, или гнался за кем-то, но он мне показался полным психом.
Why would he try to hold on to a bottle of water while he was running? Зачем ему держать бутылку воды, если он убегал?