| Is that camera up and running yet? | Эта камера еще работает? | 
| The backup server up and running? | Резервный сервер включен и работает? | 
| Satellite feed up and running. | Спутник подключен и работает. | 
| Cell catcher is up and running. | Уловитель подключён и работает. | 
| Denny, Denny, it's running fine. | Дэнни, всё нормально работает! | 
| Is he running this op? | он работает с јбибом? | 
| What's... what's running? | Что... что работает? | 
| It's still not running. | Он по-прежнему не работает. | 
| Dark net's up and running. | Даркнет запущен и работает. | 
| Which is up and running. | Всё это на высоте и работает. | 
| The station seems to be running fine. | Третья камера деления готова. Станция, кажется, работает нормально. | 
| It's been running for about a year and a half. | Это работает уже около полутора лет. | 
| Today, anyone with a modern web browser is running a pretty sophisticated cryptosystem. | Сейчас каждый пользователь современного веб-браузера работает через криптосистему высокой сложности. | 
| Just be grateful I've still got the UV lights up and running. | Радуйся, что ультрафиолет ещё работает. | 
| This operation is disabled when the system is running in FIPS-compliant mode. | Эта операция отключена, когда система работает в режиме, отвечающем требованиям FIPS. | 
| RSS-subscription is running, a forum will be launched in the coming days. | Работает RSS-подписка, в ближайшие дни начнет функционировать форум. | 
| She's fine, working, running, helping Andrés. | Она в порядке, работает, а в свободное время готовится к марафону и помогает Андресу. | 
| But it can't be Sunday, not with the saw mill running. | Но сегодня не воскресение, к тому же работает лесопильня. | 
| Tom Buckingham's running it for the DPP. | Том Бэкингэм работает на генерального прокурора. | 
| It's been running for about a year and a half. | Это работает уже около полутора лет. | 
| Charles Steinkuehler explained how, using Massimiliano Ferrero's Howto, he got Debian running with root on LVM on RAID. | Карл Штайнкулер (Charles Steinkuehler) объяснил, каким образом, используя руководство Howto Массимилиано Ферреро (Massimiliano Ferrero), он получил систему Debian, корневая файловая система которой работает на LVM на RAID. | 
| It just keeps running until the noose closes completely and then... it self-destructs. | Она работает, пока петля не сомкнется, потом она самоуничтожается. | 
| I just got off the phone with Teri, and she's running a full background check. | Я только что созвонилась с Тери, и она работает над ее прошлым. | 
| You should not undock while the computer is running in normal mode. | Не отстыковывайте компьютер, если он работает в обычном режиме. | 
| If you are not listening on TCP port 873 then you are not running an rsync server. | Если порт не прослушивается, сервер rsync не работает. |