Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилось

Примеры в контексте "Rose - Увеличилось"

Примеры: Rose - Увеличилось
The number of HIV infected persons rose to 1,741 by 2002-2003 and those with AIDS rose to 231 as reported by National AIDS Control Programme. По данным Национальной программы борьбы со СПИДом, число ВИЧ-инфицированных к 2002 - 2003 годам увеличилось до 1741, а больных СПИДом - до 231.
The number of women elected as alternate members rose by 78% during the same period, while the number of men rose by 39.8%. Число женщин, избранных кандидатами в члены таких правлений, за тот же период увеличилось на 78 процентов, а доля мужчин - на 39,8 процента.
The tourism improvement programme led to a major increase in visitor numbers, which rose from four million in 1996 to seven million in 2001 and overnight stays also rose by 30%. Программа повышения туристической привлекательности привела к значительному увеличению числа туристов, поток которых вырос с четырёх миллионов в 1996 году до семи миллионов в 2001 году, число ночёвок увеличилось на 30 %.
In the Baltic States, Belarus, the Russian Federation and Ukraine the incidence of poverty rose to 25-50 per cent; in Moldova the incidence of poverty rose to 65 per cent. В государствах Балтии, в Беларуси, Российской Федерации и на Украине число малоимущих людей возросло до 25-50 процентов; в Молдове их количество увеличилось до 65 процентов.
As a result, from 2009 to 2011, money-laundering prosecutions rose from 6 to 143, while convictions rose from 1 to 123. В результате с 2009 по 2011 год число дел, возбужденных в связи с отмыванием денежных средств, увеличилось с 6 до 143, а число обвинительных приговоров возросло с 1 до 123.
Thus, between 1993 and 1995 (table 11.28) the number of women earning less than two minimum wages rose from 67 to 71 per cent. Так, в 1993-1995 годах (Таблица 11.28) число женщин, получающих меньше 2 МРОТ, увеличилось с 67% до 71%.
The number of self-employed women in the Canadian labour force rose each year between 2002 and 2007, growing by 11.9 percent over this period. В период 2002-2007 годов число самостоятельно занятых женщин среди трудоспособного населения Канады увеличилось на 11,9 процента.
The number of commissioned officers receiving convictions for these offences also rose to 657, while convictions under other articles increased by only 32 per cent over 2001 levels. Число осужденных офицеров за эти преступления, по сравнению с 2001 годом, также увеличилось и составило 657 человек, в то время как рост судимости по другим составам составил только 32%. Статья 335 УК РФ предусматривает достаточно суровое наказание.
The same is true of emergency consultations, whose frequency over the same period rose from 22% to nearly 26%. Аналогичная ситуация наблюдается и с консультациями по приему лиц, нуждающихся в неотложной помощи, количество которых увеличилось с 22% до почти 26%.
The male urban population rose from 896,000 in 1993 to 936,000 in 1994. Мужское население в городских районах, которое в 1993 году составляло 896000, к 1994 году увеличилось до 936000.
In five years, medical consultations rose by 214 per cent and hospital discharges by 40 per cent. За пятилетний период количество медицинских консультаций увеличилось на 214 процентов и на 40 процентов увеличился показатель выбытия из больниц.
As the elections approached, the number of threats and attacks against human rights defenders, justice officials, trade unionists and journalists rose. По мере приближения выборов увеличилось число угроз и нападений в отношении правозащитников, сотрудников органов правосудия, членов профсоюзов и журналистов.
The number of specialized schools for children with mental and physical defects rose to 1,959, and 274,600 were being taught in them. Число специальных школ для обучения детей с недостатками умственного и физического развития увеличилось до 1959, в них обучалось 274600 детей. 197.
Owing to population growth and a stable degree of poverty, the number of poor rose by 1.5 million between 1995 and 1997. Из-за роста населения на фоне устойчивых показателей бедности число малоимущих в период 19951997 годов увеличилось на 1,5 млн. человек.
As mentioned above, cruise ship arrivals rose by 36 per cent, to 31,283, in the first six months of 2003. Как упоминалось выше, за первые шесть месяцев 2003 года число заходов судов увеличилось на 36 процентов и достигло 31283.
In 2001, the number of participants in the Register rose by 20 per cent, to a total of 118 States. В 2001 году число государств, предоставляющих информацию для Регистра, увеличилось на 20 процентов и теперь составляет 118.
The number of newly constructed housing units rose from 313,000 in 1988 to 603,000 in 1995. Количество новых построенных единиц жилья увеличилось с 313000 в 1988 году до 603000 в 1995 году.
The total number of registered vehicles rose from 31,349 in December 1999 to 32,915 on 31 December 2000. Общее число зарегистрированных автотранспортных средств увеличилось с 31349 в декабре 1999 года до 32915 по состоянию на 31 декабря 2000 года.
Day hospitals of all types rose from 224 in 1997 to 423 in 2001, but this constitutes only 3.1 % of all children's beds. Число дневных стационаров всех типов для детей увеличилось с 224 в 1997 году до 423 в 2001 году, однако это составляет лишь 3,1% от всего детского коечного фонда.
With the addition of Guinea and Liberia, the number of African countries on the agenda of the Peacebuilding Commission rose from four to six during the reporting period. В результате добавления Гвинеи и Либерии число африканских стран, рассматриваемых Комиссией по миростроительству, увеличилось в течение отчетного периода с четырех до шести.
The number of people in need of humanitarian assistance rose dramatically in 2008 as a result of natural disasters, conflict and high food prices. В 2008 году в результате стихийных бедствий и конфликтов, а также роста цен на продовольствие резко увеличилось число людей, нуждающихся в гуманитарной помощи.
The number of countries that conducted an analysis of key child protection issues in their current programme cycle rose from 43 in 2009 to 48 in 2010. Количество стран, которые провели анализ ключевых вопросов в области защиты детей во время своего нынешнего программного цикла, увеличилось с 43 в 2009 году до 48 в 2010 году.
Between 2007 and 2008, the number of producers (agricultural holdings) using organic farming methods within the EU-27 rose by 9.5%. В период 2007-2008 годов число производителей (сельскохозяйственных предприятий), использующих методы ведения органического сельского хозяйства в ЕС, увеличилось на 9,5%.
In 2005, the number rose to 37.3 per cent; in the new Länder, 46 per cent of those who took out loans were women. В 2005 году число пользователей увеличилось до 37,3 процента; в новых федеральных землях 46 процентов получателей ссуд составляли женщины.
364.21. The number of technical and vocational students was almost tripled and rose from 256,303 to 774,734. 364.21 Число студентов профессионально-технических учебных заведений увеличилось почти втрое с 256303 до 774734 человек.