Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилось

Примеры в контексте "Rose - Увеличилось"

Примеры: Rose - Увеличилось
The number of persons receiving this benefit rose 22.8% between 2000 and 2005. В период с 2000 по 2005 год число лиц, получающих это пособие, увеличилось на 22,8%.
The number of jobs in that sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644. Количество рабочих мест в этом секторе увеличилось на 2,8 процента и составило 3644.
From 2000 to 2006 the number of consultations rose from 15,500 to 28,485. В период 2000 - 2006 годов число консультаций увеличилось с 15500 до 28485.
During the reporting period, the number of suspects in custody of the Court rose from one to four. За отчетный период количество подозреваемых, взятых Судом под стражу, увеличилось с одного до четырех человек.
Refoulement to certain countries rose in 2011, as did threats of refoulement in the context of national security. В 2011 году увеличилось число лиц, возвращаемых в определенные страны, равно как и усилились угрозы возвращения лиц в контексте национальной безопасности.
In northern Mali, the number of violent attacks against national and international security forces in the north of the country rose sharply. На севере Мали резко увеличилось число сопровождавшихся насилием случаев нападений на сотрудников национальных и международных сил безопасности на севере страны.
The number of remotely piloted aircraft weapon releases rose from 294 in 2011 to 447 during the first 11 months of 2012. Число боезарядов, выпущенных беспилотными летательными аппаратами, увеличилось с 294 в 2011 году до 447 за первые 11 месяцев 2012 года.
The number of courts of major jurisdiction rose from 10 in 2000 to 24 in 2008. Число судов высокой инстанции увеличилось с 10 в 2000 году до 24 в 2008 году.
Over this same period, the number of entities of the Russian Federation which took in ethnic Russians under the programme rose from 12 to 40. За этот же период количество субъектов Российской Федерации, принимающих соотечественников в рамках реализации Государственной программы, увеличилось с 12 до 40.
During the period 1950 - 1965, the average number of children per woman rose from 5.0 to 5.4. В период 1950 - 1965 годов число детей, приходившееся в среднем на одну женщину, увеличилось с 5 до 5,4.
The number of states covered rose from 18 in 2007 to 36 in 2012, including the Federal Capital Territory. Число охваченных штатов увеличилось с 18 в 2007 году до 36 в 2012 году, включая Федеральный столичный округ.
When compared with previous years, the number of internally displaced persons rose slightly, as displaced children were still eligible to register as such. Сопоставление с данными за предыдущие годы показывает, что количество внутренне перемещенных лиц несколько увеличилось, поскольку дети, родившиеся после перемещения, по-прежнему имеют право регистрироваться в этой категории.
The number of clients receiving programme services rose to 329 and 176 survivors of gender-based violence, including HIV-positive and/or street-involved women and girls, were engaged in the empowerment training programme. Число клиентов, получающих услуги в рамках этой программы, увеличилось до 329, а еще 176 пострадавших от гендерного насилия, в том числе ВИЧ-инфицированных и/или работающих или живущих на улице женщин и девочек, приняли участие в учебной программе по расширению прав и возможностей.
The number of projects funded rose from 47 in 1997 to 3,037 in 2009. Число финансируемых проектов увеличилось с 47 в 1997 году до 3037 в 2009 году.
Civilian deaths caused by anti-Government elements rose from 700 in 2007 to 1,160 in 2008 - an increase of over 65 per cent. Количество смертей среди гражданского населения, вызванных действиями антиправительственных элементов, увеличилось с 700 в 2007 году до 1160 в 2008 году, т.е. более чем на 65 процентов.
In 2004-2005, the caseload rose to 4,330 reflecting an increase of approximately nine percent. В 2004-2005 годах количество этих лиц увеличилось до 4330 человек, или примерно на 9%.
The number of licensed midwives rose from 4,909 in 2000 to 5,171 in 2002. Число дипломированных акушерок увеличилось с 4909 в 2000 году до 5171 в 2002 году.
World energy production rose 42 per cent between 1980 and 2000, and is projected under status quo conditions to grow 150-230 per cent by 2050. К 2000 году мировое производство энергии увеличилось по сравнению с 1980 годом на 42 процента и ожидается, что при условии сохранения тех же темпов к 2050 году этот прирост составит 150-230 процентов.
In addition, the number of African countries hosting more than 100,000 refugees rose from 7 to 14. Кроме того, число африканских стран, в которых было свыше 100000 беженцев, увеличилось с 7 до 14.
First, the number of cross-border workers rose from 13,400 in 1980 to some 51,300 in 1994. Во-первых, число иностранных рабочих увеличилось с 13400 в 1980 году до 51300 в 1994 году.
In the CCEE the female advantage in life expectancy rose to almost nine years, but fell in the first half of the 1990s. В СЦВЕ данное превышение увеличилось до почти девяти лет, однако в первой половине 90-х годов сократилось.
Subsequently, the overall number of visitors rose in 1995, reflecting general interest in the United Nations on the occasion of its fiftieth anniversary. Позднее, в 1995 году, общее число посетителей увеличилось по причине всеобщего интереса к Организации Объединенных Наций в связи с празднованием ее пятидесятой годовщины.
When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased. Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось.
The number of children under medical observation rose from 200 to 250 per 1,000. Увеличилось количество детей, находящихся под диспансерным наблюдением, - с 200 до 250 на 1000 детей.
Connections to the water and sewage networks rose and the number of customers paying their bills increased to 90 per cent. Число подсоединений к сети водоснабжения и канализации возросло, а количество клиентов, оплачивающих счета, увеличилось до 90%.