In 1999/2000, the total number of pupils in secondary education rose by only 2 per cent. |
В 1999/2000 году общее количество учащихся в системе среднего образования увеличилось лишь на 2%. Отсутствует какая-либо последняя информация относительно количества учебных заведений, обеспечивающих профессиональную учебную подготовку на повышенном уровне. |
In 1999/2000, the total number of pupils in secondary education rose by only 2 per cent. |
В 1999/2000 году общее количество учащихся в системе среднего образования увеличилось лишь на 2%. |
The overall number of refugees and asylum-seekers in the subregion rose by some 88,000. |
Общее число беженцев и лиц, ищущих убежища, увеличилось в субрегионе приблизительно на 88000 человек. |
The number of new awards rose by about 25 per cent. |
Количество новых решений увеличилось приблизительно на 25 процентов. |
Extrajudicial killings rose sharply, with confirmed reports of 37 killings in the first eight months of the year 1998. |
Резко увеличилось число внесудебных казней - за первые восемь месяцев 1998 года подтверждено 37 случаев убийств. |
The number of national committees rose to 14 in 1996-1997. |
В 1996-1997 годах число национальных комитетов увеличилось до 14. |
Fish intake rose slightly although consumption was still low compared with other European countries. |
Потребление рыбы несколько увеличилось, хотя в целом оно по-прежнему ниже по сравнению с другими европейскими странами. |
At the end of February 1998, the number of replies rose to 74. |
По состоянию на конец февраля 1998 года число полученных ответов увеличилось до 74. |
The survey showed that the number of partner stations rose by over 20 per cent. |
Обследование показало, что количество станций-партнеров увеличилось более чем на 20 процентов. |
The number of fatal accidents fell considerably in agriculture and rose slightly in industry and services. |
Количество несчастных случаев со смертельным исходом значительно снизилось в сельском хозяйстве и незначительно увеличилось в промышленности и секторе услуг. |
In 2009, the number of States that had approved their support plans rose to 18. |
В 2009 году количество государств, одобривших их планы поддержки, увеличилось до 18. |
In 2009, the number of States that had approved their plans rose to 18. |
В 2009 году до 18 увеличилось число государств, которые утвердили свои планы. |
The number of asylum-seekers rose by 30 per cent in 2009, to some 13,000 people. |
В 2009 году число лиц, ищущих убежища, увеличилось на 30 процентов и составило приблизительно 13000 человек. |
In 2009, that figure rose by one third, reaching 5.8 tons. |
В 2009 году это количество увеличилось еще на треть - до 5,8 тонны. |
Between 2005 and 2010, the number of countries that implemented supportive renewable energy policies rose from approximately 55 to over 100. |
В период с 2005 по 2010 год количество стран, осуществляющих стратегии содействия освоению возобновляемых источников энергии, увеличилось примерно с 55 до 100. |
372.1. The number of student research centers rose from 150 to 270. |
372.1 Число студенческих центров научных исследований увеличилось с 150 до 270. |
The number of unemployed persons rose by approximately 630. |
Число безработных увеличилось приблизительно на 630 человек. |
The number of health facilities administering antiretroviral therapy rose by 36 per cent from 2008 to 2009. |
В период 2008 - 2009 годов число медицинских учреждений, проводящих курс антиретровирусной терапии, увеличилось на 36 процентов. |
However, in 2008 both threats and physical violence rose by almost 2% from the previous year. |
В то же время в 2008 году число случаев угроз и физического насилия увеличилось по сравнению с предыдущим годом почти на 2%. |
The number of countries conducting gender analysis of key child protection issues rose to 35 from 27 in 2007. |
Количество стран, проводящих гендерный анализ ключевых проблем защиты детей, увеличилось с 27 в 2007 году до 35. |
The number of families registered as benefiting from free medical treatment rose from 25,000 to 195,000. |
Число семей, зарегистрированных как получатели бесплатной медицинской помощи, увеличилось с 25000 до 195000. |
However, the number of beneficiaries not reached rose from 60,000 in July to 122,000 in September. |
Вместе с тем число тех, кто не был охвачен гуманитарной помощью, увеличилось с 60000 человек в июле до 122000 в сентябре. |
By 2004-2005 that number rose to 175,000 being distributed. |
К 2004 - 2005 годам это количество увеличилось до 175000. |
In the reporting period, the IDP population rose from 450,000 to approximately 1.1 million people. |
За отчетный период число внутренне перемещенных лиц увеличилось с 450000 до приблизительно 1,1 миллиона человек. |
The level of school enrolment rose considerably during the second half of the 1970s. |
Во второй половине 70-х годов значительно увеличилось количество учащихся в школах. |