Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилось

Примеры в контексте "Rose - Увеличилось"

Примеры: Rose - Увеличилось
The number of women who stayed there rose by 5% from 88 to 92, and the number of children by 38%, from 55 to 76, compared with the previous year. Число женщин, которые находились в приюте, увеличилось по сравнению с предыдущим годом на 5 процентов, а число детей - на 38 процентов.
The number of women elected as principal members of boards rose from 32.9% in 1999 to 35.9% in 2004. Число женщин, избранных в качестве членов правлений с правом решающего голоса, увеличилось с 32,9 процента в 1999 году до 35,9 процента в 2004 году.
Between 2004 and 2005: the proportion of new HIV infections among women dropped from 25 per cent to 19 per cent; and the number of women enrolled in antiretroviral treatment rose by 6.5 per cent. В период 2004-2005 годов доля новых случаев ВИЧ-инфицирования среди женщин сократилась с 25 до 19 процентов и число женщин, получающих противоретровирусное лечение, увеличилось на 6,5 процента.
The Advisory Committee also notes that the network connections (installations related to LAN connectivity), which numbered 3,096 in 1994-1995, rose to 5,000 in 1996-1997 and are expected to remain at that high level in 1998-1999. Консультативный комитет также отмечает, что число подключений к сети (установка, связанная с подключением к ЛВС), составившее 3096 в 1994-1995 годах, увеличилось до 5000 в 1996-1997 годах и, как ожидается, сохранится на этом высоком уровне в 1998-1999 годах.
Separated persons as a portion of the population rose from 3.4% in 1992 to 4.7% in 2002. Число лиц, имеющих раздельное жительство, увеличилось с 3,4 процента в 1992 году до 4,7 процента в 2002 году.
For example, from 1996 to 2000 the share of conditional prison sentences in the total number of prison sentences imposed on minors rose from 11.1 per cent to 65.6 per cent. К примеру, с 1996 года по 2000 год применение условного лишения свободы в процентном отношении увеличилось с 11,1% до 65,6% от общего количества осужденных несовершеннолетних.
The number of children orphaned by AIDS rose to 16.6 million in 2009, compared to 14.6 million in 2005. Число детей, потерявших родителей из-за СПИДа, увеличилось до 16,6 миллиона человек в 2009 году по сравнению с 14,6 миллионами человек в 2005 году.
In 2009, the median number of HIV tests performed per 1,000 persons rose by 22 per cent, with comparable increases in the number of health facilities delivering HIV testing services. В 2009 году среднее число проведенных анализов на наличие ВИЧ на 1000 человек увеличилось на 22 процента, при этом приблизительно на столько же увеличилось число медицинских учреждений, в которых проводятся анализы на ВИЧ.
As shown in figure 5, the world population rose from 2.6 billion in 1960 to 6 billion in 2008, an increase of 134 per cent. Как показано на диаграмме 5, численность населения планеты увеличилось с 2,6 млрд. человек в 1960 году до 6 млрд. человек в 2008 году, обеспечив, таким образом, прирост мирового населения на 134%.
The number of secondary schools rose from 239 in 2005/06 to 276 in 2006/07, including 181 public schools and 95 private schools (in 2005/06, there were 82 private secondary schools). Число средних учебных заведений увеличилось с 239 в 2005/06 учебном году до 276 в 2006/07 учебном году, из которых 181 является государственным и 95 - частными (в 2005/06 учебном году в стране насчитывалось 82 частных учебных заведения).
Between 1973 and 1992, the number of homes headed by a woman rose by 150 per cent, against a 95 per cent rise among homes with a male head of household. С 1973 по 1992 год численность домашних хозяйств, главой которых является женщина, возросло на 150 процентов, в то время как количество семей с мужчинами во главе увеличилось всего на 95 процентов.
In this connection, there was a change in the structural parameters of children's leisure and health activities: the number of children's residential health camps rose from 52,100 in 2001 to 52,200 in 2002. В связи с этим изменились структурные параметры, характеризующие детский отдых и оздоровление: увеличилось общее число детских стационарных оздоровительных лагерей с 52100 до 52200.
The rate of divorce has been slightly rising; in 2004 the gross rate of divorce rose to 2.02 divorces per 1, 000 married cohorts. Количество разводов немного увеличилось: в 2004 году общая доля разводов выросла до 2,02 на 1000 супружеских пар.
However, despite the Moroccan Government's efforts to construct new prisons and renovate existing ones, the prison administration still faces the problem of overcrowding: the number of prisoners rose from 17,419 in 1976 to 46,853 in 1996, an increase of 186.98 per cent. Однако, несмотря на усилия марокканского правительства по сооружению новых тюрем и модернизации уже существующих, пенитенциарная администрация продолжает сталкиваться с проблемой переполненности тюрем заключенными, число которых возросло с 17419 в 1976 году до 46853 в 1996 году, т.е. увеличилось на 186,98%.
Between 2000 and 2007, the number of foster families increased nearly sixfold, from 1,900 to 11,300, and the number of children placed in them rose 4.75 times, from 4,400 to 20,900. За период с 2000 года по 2007 год число приемных семей увеличилось почти в 6 раз - с 1,9 тыс. до 11,3 тыс., число детей-сирот в них в 4,75 раза - с 4,4 тыс. до 20,9 тыс.
That is still an important objective, despite discouraging number of indicators, showing that the number of poor people in the world rose to more than 1 billion in 2009. Это все по-прежнему является важной целью, несмотря на негативные показатели, которые свидетельствуют о том, что число бедных людей увеличилось более чем на 1 миллиард в 2009 году.
The labour force declined in 2010 by an estimated 241 persons, and the number of unemployed rose by an estimated 216 persons. Численность рабочей силы в 2010 году сократилась, по оценкам, на 241 человека, а число безработных увеличилось, по оценкам, на 216 человек.
Despite this, refoulement to certain countries rose in 2011, as did threats of refoulement in the context of national security. Несмотря на это, число случаев высылки в определенные страны в 2011 году увеличилось, равно как и число угроз высылки по соображениям национальной безопасности.
The number of donors committed to multi-year funding also rose, from 49 countries in 2004 to 55 countries in 2005. Увеличилось также число доноров, взявших обязательства в отношении многолетнего финансирования: с 49 стран в 2004 году до 55 стран в 2005 году.
In 2004 to 2005 the total number of beneficiaries was 125,000, while in 2005-2006 the total number of beneficiaries rose to 130,000. В 2004 - 2005 годах общее число бенефициаров составило 125000 человек, а в 2005 - 2006 годах оно увеличилось до 130000.
The number of joint programmes in which UNICEF participates rose from 106 in 2005 to 121 in 2007, in 59 countries compared to 46 in 2005. Число совместных программ, в которых участвует ЮНИСЕФ, увеличилось со 106 в 2005 году до 121 в 2007 году, а число охваченных этими программами стран увеличилось с 46 в 2005 году до 59.
As a result of the policy of growth, the number of basic supplementary training centres rose from 1,201 in 2000-2001 to 4,351 in 2004-2005, an average annual increase of 27%. Что касается центров базовой дополнительной профессиональной подготовки, в результате политики увеличения предложения их количество увеличилось с 1201 в 2000 - 2001 годах до 4351 в 2004 - 2005 годах, что составляет 27 процентов среднего годового прироста.
The number of actions that States have taken to implement the Programme of Action, as reported in their national reports, rose from 396 in the previous biennium to 503 in the 2010-2011 biennium. Количество мероприятий, проведенных государствами в целях осуществления Программы действий, увеличилось, согласно их национальным докладам, с 396 в предыдущем двухгодичном периоде до 503 в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов.
The number of low-income and middle-income countries achieving more than 80 per cent coverage in terms of HIV treatment rose from 7 in 2009 to 10 in 2011, while the number of countries with less than 20 per cent coverage fell from 28 to 10. Число стран с низким и средним уровнем дохода, в которых более 80 процентов ВИЧ-инфицированных получают лечение, увеличилось с 7 в 2009 году до 10 в 2011 году, а стран, в которых такой охват составляет менее 20 процентов, уменьшилось с 28 до 10.
The number of Member States who became donors to UNWomen rose from 107 to 117, with a notable increase in Member States that do not participate in membership of the Organization for Economic Cooperation and Development. Со 107 до 117 увеличилось число государств-членов, ставших донорами структуры «ООНженщины», причем значительно увеличилось число государств-членов, не входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития.