Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилось

Примеры в контексте "Rose - Увеличилось"

Примеры: Rose - Увеличилось
The number of newly registered pregnant women increased by 2.4 per cent, to 102,145, those receiving post-natal care rose by 3.7 per cent, to 89,418 and the number of family planning acceptors grew by 7.3 per cent, to 132,975. Число впервые зарегистрированных беременных женщин увеличилось на 2,4 процента до 102145 человек, число женщин, которым был обеспечен послеродовой уход, увеличилось на 3,7 процента до 89418 человек, а число женщин, воспользовавшихся методами планирования семьи, возросло на 7,3 процента до 132975 человек.
Indeed, in 2006, the number of workers who took advantage of CIGS was equal to 23.715 units, but of these, proportionally the number of women rose to 10.641 units, while the men totalled 13.074 units. Например, в 2006 году число работников, обратившихся к услугам Фонда, составило 23715 человек, но при этом число женщин увеличилось до 10641 человека при в общей сложности 13074 мужчинах.
In terms of the number of students in higher education, enrolment rose from 249,482 in 1990 to 799,082 in 2008 and 876,243 in 2009 (total number of undergraduate and postgraduate students enrolled). Число студентов увеличилось с 249482 в 1990 году до 799082 в 2008 году и 876243 в 2009 году (включая как студентов, так и аспирантов).
The number of women in that grade rose from two to five (two female members of the military are now in retirement, as are one member of the police, one in prison security and one in the national gendarmerie). Количество женщин в звании генерала увеличилось с двух до пяти (две женщины-военнослужащие на пенсии, одна - из полиции, одна - из службы безопасности пенитенциарных учреждений, одна - из национальной жандармерии).
The number of "single-mother" births rose by 6 percentage points between 1990 and 1994, while the number of "unknown-father" births increased by around 4 percentage points over the same period. Число детей, рожденных вне брака, увеличилось с 1990 по 1994 год на 6 процентов; подобным же образом, количество новорожденных, чей отец неизвестен, возросло на 4 процентов.
Population and geographic distribution 11. According to the 2002 census, the country's population rose from 13,340,401 in 1992 to 15,116,435 in 2002, representing an increase of 1,768,034 people over a period of 10 years. Как показывают результаты переписи 2002 года, население страны увеличилось с 13348401 человека в 1992 году до 15116435 человек в 2002 году, что представляет собой увеличение на 1768034 человека за десятилетний период.
Donor co-financing principally from OECD/DAC donors rose and is estimated to be around $1.3 billion in 2002-2003, while local resources - from government cost sharing - is expected to remain at existing levels with an estimated target of around $1.8 billion for 2002-2003. Участие доноров в финансировании, в основном доноров по линии ОЭСР/КСР, увеличилось в размере и, как предполагается, в период 2002-2003 годов составит порядка 1,3 млрд. долл.
The fact that exports grew at a similar rate to imports and that the surplus on the regional goods balance rose slightly, from 1.1 per cent of GDP in 2010 to 1.2 per cent in 2011, was therefore owing to high prices. Поэтому объяснением тому, что экспорт рос такими же темпами, как и импорт, и что положительное сальдо товарно-торгового баланса региона слегка увеличилось - с 1,1 процента ВВП в 2010 году до 1,2 процента в 2011 году, был высокий уровень цен.
In addition, the number of hospital beds rose from 1 per 782 persons in 2005 to 1 per 734 persons in 2011 and the number of health workers per 10,000 persons in the population stands at 15.1 physicians, 7.8 dentists and 17.6 nurses. Кроме того, общее количество койко-мест в больницах увеличилось с 1 на 782 человека в 2005 году до 1 на 734 человека в 2011 году, тогда как численность мединских работников составляет 15,1 терапевтов, 7,8 стоматологов и 17,6 медицинских сестер на 10 тыс. жителей.
In 2009, the incidence of road traffic injuries rose to 1,321 cases per 100,000 of the population, which is one of the highest rates in the world; в 2009 году число травм, полученных в результате дорожно-транспортных происшествий, увеличилось до 1321 случая на 100000 человек населения, что является одним из самых высоких показателей в мире;
Yet, even as Japan's exports became much more expensive in dollar terms and its imports much cheaper in yen, its trade surplus rose from $6 billion in 1971 to $80 billion in 1989. Тем не менее, даже при том, что японский экспорт стал гораздо дороже в пересчете на доллары США, а импорт намного дешевле в йенах, активное сальдо торгового баланса Японии увеличилось с 6 миллиардов долларов в 1971 году до 80 миллиардов долларов в 1989 году.
The number of special hardship cases Agency-wide rose from 177,205 on 1 July 1994, representing 5.9 per cent of the refugee population, to 181,437 on 30 June 1995, representing 5.7 per cent of the refugee population. Количество особо нуждающихся, зарегистрированных в рамках всего Агентства, увеличилось со 177205 человек по состоянию на 1 июля 1994 года (5,9 процента беженцев) до 181437 человек по состоянию на 30 июня 1995 года (5,7 процента беженцев).
Between 1980 and 1996 their positive balance in the travel account rose from $4.6 billion to $65.9 billion, driven by the growth of inbound tourism to countries in Asia and the Pacific and in Africa. В результате развития туризма в страны Азиатско-Тихоокеанского региона и Африки за период с 1980 года по 1996 год активное сальдо этих стран по расчетам за туристические услуги увеличилось с 4,6 млрд. долл. США до 65,9 млрд. долл. США.
Although the number of those over 40 years of age, who have tended to be the longest-term recipients of RMI, rose by 5.7 per cent in 2005, the number of those entitled under the age of 40 declined considerably in 2005. В то время как население в возрасте 40 лет было наиболее длительным пользователем МСД, и его число увеличилось на 5,7% в 2005 году, число пользователей в возрасте менее 40 лет росло в 2005 году более медленными темпами.
From 2007 to 2009 the number of foster families rose from 22,200 to 40,500, and the number of children deprived of parental care who have been placed in such families grew from 38,600 to 68,000. За 2007-2009 годы число приемных семей увеличилось с 22,2 до 40,5 тысяч, численность воспитывающих в них детей, оставшихся без попечения родителей - с 38,6 до 68 тысяч.
During the period 2002-2006, the total number of users rose by 72.9 per cent, from 10.7 million to 18.6 million. At present, 62.7 per cent of the population is covered by the Beneficiary Identification System (SISBEN) 1 and 2. В период 2002 - 2006 годов количество участников возросло на 72,9 процента и с 10,7 млн. человек увеличилось на 18,6 млн. человек, в связи с чем нынешний охват населения системами «СИСБЕН»1 и -2 составил 62,7 процента.
As regards coverage during the period from 2002 to 2010, the number of active members rose from 4,536,450 in 2002 to 7,029,859 in 2010, i.e. 2,493,409 new active members, equivalent to an increase of 55 per cent. За период с 2002 по 2010 год число активных участников системы увеличилось с 4536450 до 7029859 человек, т.е. в систему влились 22493409 новых членов (рост на 55%).
More support was provided and loans were granted (the number of students who benefited from such assistance rose from 12,930 in 2006 to 21,540 in 2009); увеличение числа грантов и кредитов (количество студентов, получивших гранты, увеличилось с 12930 человек в 2006 году до 21540 человек в 2009 году);
The number of training places for women rose from 29,780 in 2002 to 311,174 in 2005, which represents an increase of 1,045 per cent. In July 2006, there were 255,890 training places. С 29780 мест для женщин-инструкторов в 2002 году это число увеличилось до 311174 мест в 2005 году, т.е. на 1,045 процента, а в июле 2006 года было обеспечено 255890 мест.
In 1998, the coverage of the programme was expanded with the training of 28,552 promoters providing help to 548,891 persons; these figures rose still further in 1999, with 29,706 promoters and 594,120 persons being assisted. Кроме того, возросло число активистов-добровольцев, прошедших профессиональную подготовку, и увеличилось число обученных ими лиц: с 28552 активистов и 548891 обученных в 1998 году до 29706 активистов и 594120 обученных в 1999 году.
The number of persons with an immigrant background in Norway rose by around 12,400 between January 1997 and January 1998, to a total of 244,705 persons, or 5.5 per cent of the total population. В период с января 1997 года по январь 1998 года число проживающих в Норвегии лиц из числа иммигрантов или связанных с иммигрантами по своему происхождению увеличилось примерно на 12400 человек, достигнув в общей сложности 244705 человек, или 5,5% от общей численности населения.
The excruciating weight of foreign indebtedness - a phenomenon that has become eternal with the increase of inequitable trade - rose from $1.118 trillion in 1989 to $1.875 trillion in 1998, for an annual average increase of 6 per cent. Тягостное бремя внешней задолженности - явление, приобретшее постоянный характер в связи с ростом неравноправной торговли, - увеличилось с 1118 трлн. долл. США в 1989 году до 1875 трлн. долл. США в 1998 году, при ежегодном среднем росте в 6 процентов.
Compared to 2009, the number of patient-days in the outpatient facilities of polyclinics rose in 2010 by 12.7 per cent, and stationary treatment at home by 2.4 per cent. По сравнению с 2009 г. количество пациентодней в дневных стационарах при амбулаторно-поликлинических учреждениях в 2010 г. увеличилось на 12,7%, в стационарах на дому на 2,4%.
The number of new companies registering in the fiscal year from April 1996 to March 1997 rose by 18 per cent from the previous year, to 3,376.5 Количество новых компаний, зарегистрированных в течение финансового года, охватывающего период с апреля 1996 года по март 1997 года, по сравнению с предыдущим финансовым годом увеличилось на 18 процентов и составило 33765.
The number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007.9 Количество рабочих мест в строительном секторе увеличилось на 2,8 процента и составляет 3644, что на 100 рабочих мест больше по сравнению с 2007 годом.