Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Возросло

Примеры в контексте "Rose - Возросло"

Примеры: Rose - Возросло
On the Albert Canal (between Antwerp and Maas) the number of vessels which passed rose even by 30%. Количество судов, которые прошли по каналу Альберт (между Антверпеном и Маасом), возросло почти на 30%.
The number of working women rose from 76 per cent to 80 per cent. Число работающих женщин возросло с 76 процентов до 80 процентов.
In the Russian Federation, the number of registered HIV cases rose by more than 40 per cent between December 2000 and April 2001. В Российской Федерации число зарегистрированных ВИЧ-инфицированных в период с декабря 2000 года по апрель 2001 года возросло более чем на 40 процентов.
During the reporting period, the number receiving special hardship assistance rose by 4,386 beneficiaries, a 6.5 per cent increase. За отчетный период число беженцев, охваченных программой помощи особо нуждающимся лицам, возросло на 4386 человек, т.е. на 6,5 процента.
As shown above, the number of key audit recommendations rose slightly, from 744 in 1999 to 825 in 2000. Как указано выше, число ключевых рекомендаций, вынесенных по результатам ревизий, несколько возросло - с 744 в 1999 году до 825 в 2000 году.
During 2002, the number of people at risk of severe food insecurity rose from 12.8 million to 14.4 million. В течение 2002 года число людей, остро нуждающихся в продовольствии, возросло с 12,8 миллиона до 14,4 миллиона.
Also, in the transition market economies in Central Asia and Europe, the number of people living on less than $1 a day rose more than twenty-fold. Кроме того, в странах Центральной Азии и Европы с переходной рыночной экономикой число людей, уровень жизни которых составляет менее 1 доллара в день, возросло в более чем 20 раз.
The number of those countries that included vitamin A supplementation with NIDs rose from 43 in 1998 to 56 in 1999, partly as a result of UNICEF advocacy. Число таких стран, которые дают добавку витамина А в ходе проведения НДИ, возросло с 43 в 1998 году до 56 в 1999 году частично в результате агитационно - пропагандистской деятельности ЮНИСЕФ.
Through different initiatives, girls' enrolment in schools rose by 20 per cent and has been retained to the end of 2006. Благодаря ряду инициатив зачисление девочек в школы возросло на 20 процентов и оставалось на этом уровне до конца 2006 года.
Nevertheless, last year, the number of people who died as a result of that disease rose to 2.9 million. Тем не менее, в прошлом году число людей, скончавшихся в результате этого заболевания, возросло до 2,9 миллиона человек.
The number of fatal accidents also rose. For more statistical data, see annex 7 to this report. Число несчастных случаев со смертельным исходом также возросло Более подробные данные по этому вопросу см. в приложении 7 к настоящему докладу.
The number of female students rose considerably to outnumber men at 54 per cent of total student population. Существенно возросло число студенток, которые превысили число студентов, достигнув 54 процентов от их общего числа.
The number of authorized posts rose from 6,525 in 2001 to 7,224 in 2003, but these figures did not include temporary fixed-term staff or United Nations volunteers and supernumerary posts. Число утвержденных должностей возросло с 6525 в 2001 году до 7224 в 2003 году, однако эти цифры не включают временный персонал, работающий по срочным контрактам, добровольцев Организации Объединенных Наций и сотрудников на сверхштатных должностях.
Meanwhile, union membership rose from 3.92 million in 2002 to 3.96 million in September 2003. При этом число членов профсоюзов возросло с 3,92 млн. человек в 2002 году до 3,96 млн. по состоянию на сентябрь 2003 года.
The number of those crimes committed in 2001 rose to 452, i.e. by 88 offences in comparison with the year 2000. Число этих преступлений в 2001 году возросло до 452, т.е. на 88 правонарушений по сравнению с 2000 годом.
The number of working age people in part-time employment rose by about 1.2 million, with women contributing around 50% of this increase. Количество людей трудоспособного возраста, занятых неполный рабочий день, возросло примерно на 1,2 млн. человек, при этом на долю женщин в этом увлечении приходится порядка 50 процентов.
The number of complaints in 2002 under the Employment Equality Act, 1998 rose to 309, which was a 19 per cent increase on the previous year. Количество жалоб, поданных в 2002 году в соответствии с Законом о равенстве в области занятости 1998 года, возросло до 309, что представляет собой увеличение на 19% по сравнению с предыдущим годом.
Overall, the number of Member States represented among the regularized staff rose from 81 in early 2008 to 93 currently. В целом число государств-членов, граждане которых представлены среди штатного персонала, возросло с 81 в начале 2008 года до 93 на данный момент.
Previous analysis published by UNODC found that prison population rates rose between 1997 and 2007 in 91 of 134 countries (68 per cent) for which data were available. Согласно данным, опубликованным в предыдущем анализе ЮНОДК, число заключенных в период 1997 - 2007 годов возросло в 91 стране из 134 стран (68 процентов), по которым имеются данные.
The percentage of vocational branches rose slightly between 2006 and 2007, from 3 per cent to 4 per cent. Значение этого показателя в 2006-2007 годах незначительно возросло - с 3% до 4%.
JS2 noted that cases of violence against women registered with the police rose to 1,200 but only 50 per cent have been brought before the courts. В СП2 было отмечено, что число зарегистрированных полицией случаев насилия против женщин возросло до 1200, но только 50% из них были доведены до судов.
The number of cases of domestic violence reported in 2010 rose to 25 per cent compared to previous two years. Число случаев насилия в семье, о которых сообщалось в 2010 году, возросло на 25% по сравнению с предыдущими двумя годами.
As a result, the number of people living in hunger in the world rose to more than 1 billion in 2009, the highest on record. В результате число людей, страдающих от голода, в мире возросло в 2009 году до рекордной величины - более 1 миллиарда.
Although the overall number of attempted attacks rose, the number of successful attacks fell. Хотя общее число попыток к совершению нападений возросло, число успешных нападений снизилось.
Despite no increase in crime, the number of women prisoners in Australia rose by 72 per cent between 1998 and 2008. Несмотря на отсутствие роста преступности, в период с 1998 по 2008 год число заключенных женщин в Австралии возросло на 72 процента.