Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Возросло

Примеры в контексте "Rose - Возросло"

Примеры: Rose - Возросло
The number of people who are beneficiaries of this social protection network rose, in 2007, to 750,000. В 2007 году число людей, являющихся бенефициарами этой сети социальной защиты, возросло до 750000.
The number of States having import/export authorization systems rose sharply between the first and second reporting cycles, but changed little in the following periods. Между первым и вторым циклами представления информации количество государств, создавших системы получения разрешений на импорт/экспорт, резко возросло, но в последующие периоды оно почти не изменилось.
Statistics show that the labour force (including the unemployed) rose strongly between 1985 and 1993. Из статистических данных следует, что экономически активное население (как безработные, так и занятые) за период с 1985 года до 1993 года значительно возросло.
Connections to the water and sewage networks rose and the number of customers paying their bills increased to 90 per cent. Число подсоединений к сети водоснабжения и канализации возросло, а количество клиентов, оплачивающих счета, увеличилось до 90%.
In 2001, the number of working children rose to 4.02 million. В 2001 году число работающих детей и подростков возросло до 4,2 млн.
The number of functional literacy and training centres rose from 1,868 in 1990/91 to 4,669 in 1997. Число центров грамотности и образования возросло с 1868 в 1990-1991 годах до 4669 в 1997 году.
The number of schoolchildren's day camps rose substantially. Значительно возросло количество лагерей для школьников с дневным пребыванием.
Abductions of staff of non-governmental organizations also rose. Возросло также число похищений сотрудников неправительственных организаций.
Achieved: The number of accommodation units rose to 3,051. Выполнено: число жилых помещений возросло до 3051.
It should be stressed that during the first quarter of 2009, such reports rose to 250. Следует подчеркнуть, что в первом квартале 2009 года число таких сообщений возросло до 250.
The number of States parties to the 1961 Convention rose from 35 to 38, with the addition of Hungary, Liechtenstein and Panama. Число государств - участников Конвенции 1961 года возросло с 35 до 38 после присоединения Венгрии, Лихтенштейна и Панамы.
Primary-level refugee enrolment rose and almost 80 staff members received training in establishing educational priorities and creating safe learning environments. Возросло количество беженцев, обучающихся в начальных школах, и почти 80 сотрудников прошли подготовку по вопросам установления приоритетных задач в сфере образования и создания безопасных условий для обучения.
Suicide rates among males also rose in Thailand. Число самоубийств среди мужчин возросло также в Таиланде.
Abductions and assassinations of Afghan citizens also rose during the reporting period. Число похищений и убийств также возросло за отчетный период.
In October 2009, this number rose to 443 hospitals, and 60 performed abortions for medical and legal reasons. В октябре 2009 года их число возросло до 443, а в 60 производились аборты в тех случаях, когда это допускалось законодательством или было показано по медицинским соображениям.
The number of countries with national programmes that promote good parenting rose slightly in 2008. Число стран, принявших национальные программы по обеспечению добросовестного выполнения родительских обязанностей, в 2008 году несколько возросло.
Business registrations rose by 20 per cent between 2005 and 2006. За период 20052006 годов количество зарегистрированных предприятий возросло на 20%.
Between 2000 and 2005, the number of benefits granted rose by 10.5%. В период с 2000 по 2005 год количество начисляемых пособий возросло на 10,5%.
Hotels and restaurants had a good year and the total number of jobs rose 4 per cent. Для гостиничного и ресторанного сектора год оказался неплохим, и общее число рабочих мест возросло на 4 процента.
From 1995 to 2005, the number of unemployed worldwide rose 21.9 per cent, to 192 million people. С 1995 по 2005 год количество безработных во всем мире возросло на 21,9 процента, до 192 миллионов человек.
The number of asylum applications lodged in developed countries rose markedly in the 1990s. Число заявлений на предоставление убежища, направленных в развитые страны, значительно возросло в 1990е годы.
In 2007, that number rose to 15,600 investigations. В 2007 году это количество возросло до 15600 расследований.
During the same period the number of acts of violence with ultra-right motives rose slightly from 708 to 746. В течение того же периода времени количество актов насилия по ультраправым мотивам несколько возросло - с 708 до 746.
Women in administrative leadership positions in the Ministry rose from 9 per cent to 16 per cent during 2005-2007. Число женщин на административных и руководящих должностях в Министерстве возросло в течение 2005 - 2007 годов с 9 процентов до 16 процентов.
The number of female Village Representatives elected also rose from 28 in 2007 to 30 in 2011, representing an increase of 7%. Число выигравших выборы представителей сельских женщин также возросло с 28 человек в 2007 году до 30 в 2011 году, что означает увеличение на 7 процентов.