Английский - русский
Перевод слова Rome
Вариант перевода Римской

Примеры в контексте "Rome - Римской"

Примеры: Rome - Римской
Primate of Italy, Archbishop and Metropolitan of the Province of Rome, Примас Италии, Архиепископ и Митрополит Римской провинции,
Mr. Christopher Muttukumaru, Co-Chairman, Informal Working Group on Reparations, Rome Conference (United Kingdom) Г-н Кристофер МУТУКУМАРУ, сопредседатель неофициальной рабочей группы по возмещению на Римской конференции (Соединенное Королевство)
At the request of the General Assembly in December 1998, I convened the Preparatory Commission for the International Criminal Court established by the Rome Conference. По просьбе Генеральной Ассамблеи, высказанной в декабре 1998 года, я созвал Подготовительную комиссию для Международного уголовного суда, которая была учреждена Римской конференцией.
It was noted that article 12, paragraph 2, of the Rome Convention provided as follows: Было указано, что пункт 2 статьи 12 Римской конвенции предусматривает следующее:
Moreover, it was noted that paragraph (2) was drawn from article 3(2) of the Rome Convention. Кроме того, было отмечено, что пункт 2 заимствован из статьи 3(2) Римской конвенции.
Together, the United Nations Resident Coordinator's office and the expanded country office team were instrumental in working with government representatives in putting in place the arrangements for the Rome Conference. Наряду с этим канцелярия Координатора-резидента и расширенная группа странового отделения сыграли важную роль в сотрудничестве с представителями правительства в деле подготовки Римской конференции.
The contents of the speech were based on the elements we had elaborated in the bid-book that was issued before the Rome Conference. Это выступление было основано на тех элементах, которые мы изложили в нашем предложении, изданном до Римской конференции.
With regard to the obligation of payment of the purchase price, the Italian legislation refers to the 1980 Rome Convention on the Law applicable to Contractual Obligations. Что касается обязательства уплаты покупной цены, то по этому вопросу итальянское законодательство отсылает к Римской конвенции 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам.
See article 3 of the Rome Convention: "1. A contract shall be governed by the law chosen by the parties. См. статью З Римской конвенции: «1. Договор регулируется правом, выбранным сторонами.
These will be further refined after the 5th meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board, on 1 May, in time for the Rome conference. В них будут внесены дополнительные изменения после проведения 1 мая пятого совещания Объединенного совета по координации и контролю заблаговременно до Римской конференции.
As a participant in the Rome Conference and as one of the first signatories of the Statute, Liechtenstein stands ready to make its contribution. Лихтенштейн, принимавший участие в Римской конференции и одним из первых подписавший Статут, готов внести свой посильный вклад в это дело.
Croatia welcomes the results of the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court, and thanks the host country, Italy, for its generous hospitality. Хорватия приветствует результаты Римской конференции по учреждению Международного уголовного суда и благодарит принимающую страну, Италию, за щедрое гостеприимство.
The secretariat prepared an overview of the draft Statute of the International Criminal Court, prepared by the Preparatory Committee, and was represented at the Conference in Rome. Секретариат подготовил обзор проекта Статута Международного уголовного суда, разработанного Подготовительным комитетом, и был представлен на Римской конференции.
Lesotho's active participation in the Rome Conference was guided by our aspiration to bring an end to the global culture of impunity by advancing the cause of international justice. Активное участие Лесото в Римской конференции определялось нашим стремлением положить конец глобальной культуре безнаказанности путем укрепления дела международной справедливости.
Poland had supported the idea of establishing an international criminal court from the beginning and welcomed the successful outcome of the Diplomatic Conference held in Rome. Польша, которая с самого начала поддержала идею создания Международного уголовного суда, выражает удовлетворение по поводу завершения работы Римской дипломатической конференции.
Georgia had signed the Final Act of the Rome Conference because extension of the definition of war crimes to internal armed conflict represented a step forward. Грузия подписала Заключительный акт Римской конференции, поскольку распространение понятия военных преступлений на внутренние вооруженные конфликты представляет собой решительный шаг вперед.
The European Commission Green Paper on the conversion of the Rome Convention into a Community instrument and its modernization "Зеленый документ" Европейской комиссии о преобразовании Римской конвенции в инструмент Сообщества и о его модернизации
Alda Facio participated as a government delegate in the drafting of the Optional Protocol to CEDAW and the Rome Conference which adopted the Statute of the International Criminal Court. Альда Фасио принимала участие в качестве государственного представителя в составлении Факультативного протокола к КЛДЖ и в Римской конференции, которая приняла Статут Международного уголовного суда.
Articles 28 and 29 of the United Nations Assignment Convention are almost identical with article 12 of the Rome Convention. Статьи 28 и 29 Конвенции ООН об уступке почти идентичны статье 12 Римской конвенции.
Chairman of the Working Group on Crimes against humanity at the Rome International Criminal Court Conference Председатель Рабочей группы по преступлениям против человечности на Римской конференции по учреждению Международного уголовного суда
In the Rome Declaration, donors outlined the core principles for aid effectiveness, and agreed to improve the way in which aid is delivered. В Римской декларации доноры определили ключевые принципы повышения эффективности помощи и договорились об улучшении методов предоставления помощи.
Details of the monitoring mechanism are provided in the planning document submitted for the consideration of the Rome Conference. Подробности, касающиеся механизма наблюдения, изложены в документе по планированию, представленном на рассмотрение Римской конференции;
Following the Rome conference, a joint donor-Government implementation plan is due to be presented in Kabul in October 2007. После проведения Римской конференции совместный план практической реализации доноров и правительства должен быть представлен в Кабуле в октябре 2007 года.
They recognized the progress achieved in fulfilling commitments agreed by national governments and the international community at the Rome Conference, but also recognised that more still needed to be done. Они отметили прогресс, достигнутый в выполнении обязательств, согласованных национальными правительствами и международным сообществом на Римской конференции, но также отметили, что еще предстоит сделать многое.
Its Comprehensive Framework for Action, together with the Rome Declaration on World Food Security, provided a solid basis for consolidating the efforts of the international community in that regard. В этой связи ее всеобъемлющие рамки для действий наряду с Римской декларацией в отношении мировой продовольственной безопасности обеспечивают прочную основу для консолидации усилий международного сообщества.