Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правый

Примеры в контексте "Right - Правый"

Примеры: Right - Правый
I've promised him my right eye. Я обещал ему свой правый глаз.
Our right flank's getting clobbered. Наш правый фланг на грани разгрома.
My right hand became huge then my left foot. Лицо вытянулось, мой правый глаз стал больше левого, подбородок куда то вытянулся.
He taps his forehead before he throws a right uppercut. Он постукивает по лбу перед тем, как пробить правый апперкот.
Side right, 44, fire. Боковой правый, 44, огонь.
Debakeys and a right angle, please. Дебейки и правый угол, пожалуйста.
Far right jewel thingy... up. Дальний правый камень... вот... так.
Left circle's mine, the right - yours. Левый - мой, Правый - твой.
Upper right quadrant pain referring through to the upper back. Верхний правый сектор отдает болью в верхнюю часть спины.
That molar, upper right five. Этот зуб, верхний правый пятерка.
Now, take the right conduit. Теперь, поверните в правый трубопровод.
Okay, and that right guard fixed the same play five years later. И этот правый защитник все подстроил таким же образом 5 лет спустя.
Your right eye is a little darker than your left eye. Твой правый глаз немного темнее, чем левый.
Thank you. I just noticed his right sleeve is ripped. Я просто заметил, что его правый рукав порван.
Eriksson, take the right flank. Есть, сэр! Эриксон, на правый фланг.
General Di, the right flank has collapsed. Генерал Дай, правый фланг только что смяли.
My right eye was jerking this morning. Мой правый глаз дергался сегодня утром.
I have assigned him my right eye. Я обещал ему свой правый глаз.
He lost his right eye in an explosion in his lab. Он потерял правый глаз в результате взрыва в своей лаборатории.
Take the next one right, remember to do a wide turn. Включи правый поворотник и не забудь повернуть сильнее руль.
If you want to chat, turn on your right side. Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.
Those eyes... left, right, swaying like a granddaddy clock. Эти глаза... левый, правый, скачут как дедушкины часы.
Machine guns move out to the left and right flank. ѕулемЄтчики идут на левый и правый фланги.
If you so much as glance at the right TV, I'm giving you 10,000 volts. Если ты взглянешь на правый телевизор то получишь разряд током в 10.000 вольт.
Well, let me know when you get promoted - 'cause I got a great right hook... Дай мне знать, когда тебя повысят, у меня отличный правый хук.