Figured I'd give all the innocent men an opportunity to get on the right list. |
Подумал, что дам всем невиновным возможность попасть в правый список. |
I have lost the sight on the periphery of my right eye. |
Мой правый глаз лишился остатков бокового зрения. |
And that look ed very much like a right hook by Johnny Giles. |
И это очень похоже на правый хук от Джонни Джайлса. |
The right intregal, however, is more complex. |
Правый интеграл, однако, посложнее. |
The right drive pod is intermittently switching to reverse thrust. |
Правый двигатель периодически переключается на обратную тягу. |
Your right eye isn't working properly., I'm going to sew it up. |
Ваш правый глаз плохо работает, мне придется его зашить. |
Now take a picture of her right ring finger. |
Теперь сфотографируй её правый безымянный палец. |
I feel like you're sending something to my right eye through the bandage. |
Ты что-то посылаешь мне в правый глаз через повязку. |
And he's got tenderness in the right upper quadrant. |
Наиболее чувствителен правый верхний квадрант живота. |
My upper right wisdom tooth hurts. |
У меня болит верхний правый зуб мудрости. |
We're not here to decide right or wrong. |
Не нам решать, кто правый, а кто ошибается. |
His right eye closed a month ago. |
Его правый глаз закрылся месяц назад. |
But you have quite a right hook. |
Однако у вас неплохой правый хук. |
Maybe you gadite, as a right. |
Может, вы гадите, как правый. |
I'm right, this is no way does not burden my conscience. |
Я правый, это ни коим образом не обременяет мою совесть. |
That could indicate a right hook. |
Это может указывать на правый хук. |
Your upper right bicuspid is quite distinctive. |
Ваш верхний правый коренной зуб весьма своеобразен. |
And to distinguish right from left, also. |
Да, они разноцветные, чтобы отличать правый от левого. |
Cover the right back door, Evers. |
Проверь правый запасной выход, Эверс. |
I lost my right eye in battle. |
Я потерял свой правый глаз в бою. |
I couldn't see Matty's right eye. |
Я не могла рассмотреть правый глаз Мэтти. |
Take your team up the right flank and... |
Веди свою команду на правый фланг и... |
Then three right and then 40 metres. |
Затем З правый и затем 40 метров. |
Okay, get in the right Lane. |
Так, давай в правый ряд. |
Get in the right Lane here. |
Вот здесь давай в правый ряд. |