Little higher on the right. |
Правый край чуть выше. |
The right jab comes out of nowhere. |
Правый джеб как из ниоткуда. |
And what makes right? |
А что делает правый? |
Do you really right? |
А вы действительно правый? |
Concentrate the full attack on the right bank. |
Сконцентрируйте удар на правый берег. |
Julio Bavastro, right forward. |
Хулио Бавастро, правый форвард. |
My right eye, I - |
Мой правый глаз, я... |
Roll over on your right side. |
Повернись на правый бок. |
Her right eye's failing. |
У неё правый глаз отказывает. |
Her right eye was green. |
А правый глаз был зеленым. |
Guide it into the right sub-clav. |
Направь в правый подключичный квадрант. |
And my right attack? |
И где мой правый атакующий? |
Another right, then a left. |
еще правый, затем левый. |
I'll stick to the right side |
Буду играть на правый фланг. |
Look at the right sleeve. |
Посмотрите на правый рукав. |
Left jab, right uppercut! |
Левый прямой, правый в челюсть. |
Roll up her right sleeve. |
Закатай ее правый рукав. |
Close in on the right, Castleton! |
Держать правый фланг, Каслтон! |
Machine gun, right flank! |
Пулемёт на правый фланг! |
Gumble, flag right. |
Гамбл, правый фланг. |
"The right engine refused." |
"Правый мотор отказал". |
Go to your right pocket. |
Сунь руку в правый карман. |
look at the, look at the right screen. |
Посмотри на правый экран. |
Ender, watch our right flank. |
Эндер, правый фланг. |
We're hit in the right engine. |
У нас подбит правый двигатель! |