| We also got a right index off the scale. | И правый указательный на весах. |
| ~ You need your right heel repaired. | Вам нужно подремонтировать правый каблук. |
| Mikey, flank right! | Майки, правый фланг! |
| The left and right ventricule. | Правый и левый желудочки! |
| Company, right flank! | Рота, на правый фланг. |
| Left, then right hook. | Левой, потом правый хук. |
| Phone room, top right drawer. | Переговорная, верхний правый ящик. |
| And first I would explore the right side. | Сначала я бы изучила правый бок |
| No, the right - terrible, terrible. | Нет, правый. Ужас! |
| Well, everyone, please, roll up your right sleeves. | Закатайте все правый рукав, пожалуйста. |
| The tear gas canister hit Mr. Tamimi below his right eye. | Граната попала г-ну Тамими в правый глаз. |
| We shall build right hand images by flipping it horizontally. | Мы построим правый порядок с помощью горизонтального отражения. |
| The main facade (along Church Street) is asymmetric, the right corner is decorated with a bay window. | Главный фасад (по Церковной улице) асимметричен, правый угол оформлен эркером. |
| Aged eleven he lost his right eye in an accident. | Повредил правый глаз в несчастном случае. |
| The lower right quadrant is the region of low impact/high resources - options which should be avoided. | Нижний правый квадрат - это область, которой следует избегать. |
| Upper right corner of image. | Правый верхний угол изображения. |
| Top shelf, corner right. | Верхняя полка, правый угол. |
| Mikey, flank right! Donnie, on me! | Майки, правый фланг! |
| But I want the right. | Но правый берег - мой! |
| Start a right turn by pointing alongside the right ski with the right index finger, in the direction you want to go, then doing the same on the left side. | Начните правый поворот с указания указательным пальцем правой руки места рядом с правой лыжей, куда Вы хотите повернуть, затем сделайте тоже самое с левой стороны. |
| Then Otto de Grana engaged his right flank on the right moment and the French fled the battlefield, leaving behind all their guns and wagons. | В нужный момент маркиз ди Грана ударил в правый фланг французов, и французы бежали с поля боя, оставив позади все свои орудия и обоз. |
| Incoming on the right! | Правый борт под огнем! |
| A right annular disc-like permanent magnet is arranged on the right of the rotor at an air gap. | Справа от ротора с рабочим воздушным зазором установлен опорный правый кольцевой дисковый постоянный магнит. |
| The right of a victim to justice, in other words the need to impose a penalty commensurate with the crime, was a human right. | Среди прав человека есть право потерпевших на правый суд - речь идет о необходимости применить наказание соразмерно тяжести преступления. |
| During 1982-1992, approximately 84 fatal crashes per year occurred in the U.S. where a vehicle was turning right at intersections where right turn on red was permitted. | В 1982-1992 годах около 84 серьёзных ДТП в год произошло в США, когда транспортное средство выполняло разрешённый правый поворот на красный свет. |