Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Ездить

Примеры в контексте "Ride - Ездить"

Примеры: Ride - Ездить
Come on, Caroline, teach me how to ride this thing. Давай, Кэролайн, научи меня ездить на этой штуке.
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!
And to really get that through to you, you will not ride for two weeks. А чтобы ты лучше это усвоила, две недели не будешь ездить верхом.
Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити.
Sell your bike, you can't ride it anyway, and you can't put together the money to ride it... Продай свой мотоцикл, ты всё равно не можешь ездить на нём и ты не можешь собрать денег на него...
Trust me... you do not want to ride shotgun on my watch. Поверь... лучше тебе со мной не ездить.
Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper. Прости, Эмили, я не собираюсь вступать в клуб и ездить по улице на радужной машинке.
Are you paying to ride on it? Вы платите, чтобы на нем ездить?
Why can't I ride up front with you? Почему я не могу ездить впереди с вами?
He used to beg me to ride in to work on the train. Он умолял меня ездить на работу на поездах.
"Learn how to ride a unicycle." "Научиться ездить на одноколёсном велосипеде."
Why would someone ride an off-road bike on the streets? Зачем кому-то ездить на внедорожнике по улицам?
I imagined Alceste was forced by his father to ride a horse. Я подумал, что отец заставлял Альцеста ездить в седле
Showing your kid how to throw a ball or ride a bike? Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде?
And ride horses and wear a cloak like that? И буду ездить верхом и носить такие же наряды?
We get that boy, and we'll ride dragons! Мы достанем этого мальчишку, и мы будем ездить на драконах!
It's not our fault if people want to jump under trains and not ride them... Но мы же не виноваты, что люди прыгают под поезда вместо того, чтобы ездить в них...
They come out to my ranch once a month learn to ride horses, get out in the fresh air. Они выезжают на мое ранчо раз в месяц, знаете, учатся ездить на лошади, дышат свежим воздухом.
Tell me, where did you learn to ride so well? Скажите мне, где же вы научились так ездить верхом.
That is, if he wants to keep his ride. Если он все еще хочет ездить за компанию.
If you're fit and you can ride, get over here and find out how to join. Если вы думаете, что умеете ездить верхом, подходите ближе и узнайте, как поступить в кавалерию.
Katie, every time you ride that thing, "Кейти, каждый раз, когда ты будешь на нем ездить"
You can teach me to fish, ride and shoot, but I'd still be an Irish Mick in my heart. Ты можешь научить меня рыбачить, ездить верхом и стрелять, но внутри я так и останусь простым ирландцем.
I once asked Santa for a super feminine napkin so I could bike, swim, ride a horse, all the things they promised. Однажды я попросил Санту принести мне женскую прокладку высшего качества чтобы я мог ездить на велосипеде, плавать, скакать верхом, делать все эти вещи, которые они обещали.
And besides, I don't even know how to ride. К тому же, я не умею на нем ездить.