| Come on, Caroline, teach me how to ride this thing. | Давай, Кэролайн, научи меня ездить на этой штуке. |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов! |
| And to really get that through to you, you will not ride for two weeks. | А чтобы ты лучше это усвоила, две недели не будешь ездить верхом. |
| Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. | У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити. |
| Sell your bike, you can't ride it anyway, and you can't put together the money to ride it... | Продай свой мотоцикл, ты всё равно не можешь ездить на нём и ты не можешь собрать денег на него... |
| Trust me... you do not want to ride shotgun on my watch. | Поверь... лучше тебе со мной не ездить. |
| Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper. | Прости, Эмили, я не собираюсь вступать в клуб и ездить по улице на радужной машинке. |
| Are you paying to ride on it? | Вы платите, чтобы на нем ездить? |
| Why can't I ride up front with you? | Почему я не могу ездить впереди с вами? |
| He used to beg me to ride in to work on the train. | Он умолял меня ездить на работу на поездах. |
| "Learn how to ride a unicycle." | "Научиться ездить на одноколёсном велосипеде." |
| Why would someone ride an off-road bike on the streets? | Зачем кому-то ездить на внедорожнике по улицам? |
| I imagined Alceste was forced by his father to ride a horse. | Я подумал, что отец заставлял Альцеста ездить в седле |
| Showing your kid how to throw a ball or ride a bike? | Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? |
| And ride horses and wear a cloak like that? | И буду ездить верхом и носить такие же наряды? |
| We get that boy, and we'll ride dragons! | Мы достанем этого мальчишку, и мы будем ездить на драконах! |
| It's not our fault if people want to jump under trains and not ride them... | Но мы же не виноваты, что люди прыгают под поезда вместо того, чтобы ездить в них... |
| They come out to my ranch once a month learn to ride horses, get out in the fresh air. | Они выезжают на мое ранчо раз в месяц, знаете, учатся ездить на лошади, дышат свежим воздухом. |
| Tell me, where did you learn to ride so well? | Скажите мне, где же вы научились так ездить верхом. |
| That is, if he wants to keep his ride. | Если он все еще хочет ездить за компанию. |
| If you're fit and you can ride, get over here and find out how to join. | Если вы думаете, что умеете ездить верхом, подходите ближе и узнайте, как поступить в кавалерию. |
| Katie, every time you ride that thing, | "Кейти, каждый раз, когда ты будешь на нем ездить" |
| You can teach me to fish, ride and shoot, but I'd still be an Irish Mick in my heart. | Ты можешь научить меня рыбачить, ездить верхом и стрелять, но внутри я так и останусь простым ирландцем. |
| I once asked Santa for a super feminine napkin so I could bike, swim, ride a horse, all the things they promised. | Однажды я попросил Санту принести мне женскую прокладку высшего качества чтобы я мог ездить на велосипеде, плавать, скакать верхом, делать все эти вещи, которые они обещали. |
| And besides, I don't even know how to ride. | К тому же, я не умею на нем ездить. |