Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Прокатиться

Примеры в контексте "Ride - Прокатиться"

Примеры: Ride - Прокатиться
Never even offered me a ride. А он ни разу, не предложил мне прокатиться.
Thought I'd see the sights, ride the ferry. Поэтому я приехала в Сиэтл, и я... хотела посмотреть достопримечательности, и прокатиться на пароме.
Said he liked my car, wanted to ride around. Сказал, что ему нравится моя машина и он хотел бы прокатиться.
Looks like we're going for a little ride, boys. Ребята, кажется нам стоит немного прокатиться.
Ask if we can ride them! Спроси, можно ли нам на них прокатиться?
The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey. В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
Okay, well, thanks for letting me ride along. Ладно, ну, спасибо, что позволили мне прокатиться.
I'm just along for the ride, fellas. Я просто решил прокатиться, приятель.
My cousins are taking me for a ride in their new car. Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине.
Maybe he'll offer you a ride in his rocket ship. Вдруг он предложит прокатиться на его ракете.
We drove 600 miles to ride on a bus. Мы проехали тысячу километров, чтобы прокатиться на паровозике.
Call me if you, you know, want a ride. Позвоните мне, если, знаете, захотите прокатиться.
Jimmy took him for a ride with the car's Wadlow boys. Джимми взял его прокатиться с парнями Вадлоу.
I picked you up, the least you can do is ride around with me. Я тебя подобрал, по крайней мере можешь прокатиться со мной.
Tell the guys we're going for a ride. Передай парням, мы собираемся прокатиться.
Myself wants to take a ride on the motorcycle. И я хочу прокатиться на мотоцикле.
Man, I always wanted to ride in that stroller. Блин, я всегда хотел прокатиться в такой коляске.
As you parked the car-like every night, you felt like going for a ride. Когда ты припарковал машину, как каждую ночь, тебе захотелось прокатиться.
As of right now, seems like you might need a ride. Ты так говоришь, как будто хочешь прокатиться.
So... better get in early if you want to ride on my "motor-sicle". Итак... лучше поторопиться, если хочешь прокатиться на моём "мотор-цикле".
All right, hurry up if you want a ride. Хорошо, поспешите, если хотите прокатиться.
See how angry he is, won't let us ride it. Смотри ка, какой злой, не даст прокатиться.
It will only be settled when I decide which one to ride first. Ну, это мы ещё посмотрим, а пока я подумаю, на ком прокатиться сначала.
We can ride them another time. Мы можем прокатиться в другой раз.
Maybe now I don't like what he's trying to ride. Может теперь мне не нравится, на чем он хочет прокатиться.