Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Ездить

Примеры в контексте "Ride - Ездить"

Примеры: Ride - Ездить
I wouldn't have encouraged him back on the bike if I didn't think he could ride it. Я бы не предложила ему снова сесть на велосипед, если бы не думала, что он в состоянии на нем ездить.
And he looked so sad. I'll only ride it to work. Я буду ездить на нем только на работу.
I'm sorry, but... you'll ride this! Мне жаль, но... ты будешь ездить на этом!
Do you like to ride, Bran? Ты любишь ездить верхом, Бран? Да.
You know, they make you ride the bike for the first six months, learn the ropes. Тебя заставляют полгода ездить на велике, чтобы всему научиться.
Now I sometimes sit there and remember how you learned to ride your bike... or how I once found you at a bus stop. Теперь, иногда я сижу и вспоминаю, как ты училась ездить на велосипеде... или, как однажды я нашел тебя на автобусной остановке.
I'd rather ride a horse than see it on a wall. Я люблю ездить на лошади, а не смотреть на нее на стене.
I wouldn't let anyone ride him. I wouldn't care if she's your wife. Я бы никому не дала ездить на ней.
Can't behave, you heard me, you cannot ride. Раз не умеете себя вести, слышите, то не умеете и ездить.
No, but he does happen to own his own business and ride a bike to said business, which is very risky. Нет, но он случается, принадлежит свой собственный бизнес и ездить на велосипеде указанным бизнеса, что очень рискованно.
Either way, you'd have to learn to ride a horse first. I will! В любом случае сначала ты должен научиться ездить на лошади.
Bob liked to ride the donkey and, you know, go to the field with his grandfather and things like that. Бобу нравилось ездить на осле, работать с дедом в поле.
I don't know how to ride a bike, okay? Я не умею ездить на велике, понятно?
Danny, I know I ride you hard, keep you on a short leash, but this isn't about me, okay? Дэнни, я знаю, что тебе трудно ездить, держи себя на коротком поводке но это ведь не обо мне, хорошо?
What happens is... at our house, we have a go-kart track there, so I'm teaching my kids to ride, and, you know, we do all this stuff, and they got the little atvs. Что же происходит... у нас дома, у нас там есть картинговая трасса, и я учу своих детей ездить, и, ну знаешь, мы всё это делаем, а ещё у них есть маленькие квадроциклы.
"To ride in the rough and sunny down snuff"? "Ездить в рубище и вдыхать солнце"?
What, for how long we'll have to ride around with the windows down after eating these? Что, сколько нам придется ездить с открытыми окнами после того, как съедим это?
They don't have the driveway where you - Where you learned to ride a two-wheeler У них нет подъездной дороги, где ты... где ты учился ездить на велосипеде.
l don't like stealing a ride. Я не люблю ездить' 'зайцем .
Are you sure you know how to ride it? Уверены, что знаете как на нём ездить?
ls he taking us for a ride? Долго он будет по улицам ездить?
I wonder how it would feel to ride her every day. Представляю, каково это - ездить на ней каждый день!
How the hell do you ride it? Как черт возьми на нем ездить?
Bet you didn't know I could ride geese, did you? Спорим, ты и не подозревала, что я могу ездить на гусях, да?
I shouldn't have gotten him the bike, because he doesn't know how to ride a bike. Я не должен был покупать ему велосипед, потому что он не умеет на нем ездить.