| I wouldn't have encouraged him back on the bike if I didn't think he could ride it. | Я бы не предложила ему снова сесть на велосипед, если бы не думала, что он в состоянии на нем ездить. |
| And he looked so sad. I'll only ride it to work. | Я буду ездить на нем только на работу. |
| I'm sorry, but... you'll ride this! | Мне жаль, но... ты будешь ездить на этом! |
| Do you like to ride, Bran? | Ты любишь ездить верхом, Бран? Да. |
| You know, they make you ride the bike for the first six months, learn the ropes. | Тебя заставляют полгода ездить на велике, чтобы всему научиться. |
| Now I sometimes sit there and remember how you learned to ride your bike... or how I once found you at a bus stop. | Теперь, иногда я сижу и вспоминаю, как ты училась ездить на велосипеде... или, как однажды я нашел тебя на автобусной остановке. |
| I'd rather ride a horse than see it on a wall. | Я люблю ездить на лошади, а не смотреть на нее на стене. |
| I wouldn't let anyone ride him. I wouldn't care if she's your wife. | Я бы никому не дала ездить на ней. |
| Can't behave, you heard me, you cannot ride. | Раз не умеете себя вести, слышите, то не умеете и ездить. |
| No, but he does happen to own his own business and ride a bike to said business, which is very risky. | Нет, но он случается, принадлежит свой собственный бизнес и ездить на велосипеде указанным бизнеса, что очень рискованно. |
| Either way, you'd have to learn to ride a horse first. I will! | В любом случае сначала ты должен научиться ездить на лошади. |
| Bob liked to ride the donkey and, you know, go to the field with his grandfather and things like that. | Бобу нравилось ездить на осле, работать с дедом в поле. |
| I don't know how to ride a bike, okay? | Я не умею ездить на велике, понятно? |
| Danny, I know I ride you hard, keep you on a short leash, but this isn't about me, okay? | Дэнни, я знаю, что тебе трудно ездить, держи себя на коротком поводке но это ведь не обо мне, хорошо? |
| What happens is... at our house, we have a go-kart track there, so I'm teaching my kids to ride, and, you know, we do all this stuff, and they got the little atvs. | Что же происходит... у нас дома, у нас там есть картинговая трасса, и я учу своих детей ездить, и, ну знаешь, мы всё это делаем, а ещё у них есть маленькие квадроциклы. |
| "To ride in the rough and sunny down snuff"? | "Ездить в рубище и вдыхать солнце"? |
| What, for how long we'll have to ride around with the windows down after eating these? | Что, сколько нам придется ездить с открытыми окнами после того, как съедим это? |
| They don't have the driveway where you - Where you learned to ride a two-wheeler | У них нет подъездной дороги, где ты... где ты учился ездить на велосипеде. |
| l don't like stealing a ride. | Я не люблю ездить' 'зайцем . |
| Are you sure you know how to ride it? | Уверены, что знаете как на нём ездить? |
| ls he taking us for a ride? | Долго он будет по улицам ездить? |
| I wonder how it would feel to ride her every day. | Представляю, каково это - ездить на ней каждый день! |
| How the hell do you ride it? | Как черт возьми на нем ездить? |
| Bet you didn't know I could ride geese, did you? | Спорим, ты и не подозревала, что я могу ездить на гусях, да? |
| I shouldn't have gotten him the bike, because he doesn't know how to ride a bike. | Я не должен был покупать ему велосипед, потому что он не умеет на нем ездить. |