Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Покататься

Примеры в контексте "Ride - Покататься"

Примеры: Ride - Покататься
You still don't ride free, junior. Но ты все еще не можешь покататься бесплатно, паренек.
I figured if I could meet Tom Mix maybe he would let me ride on his horse. Я понял, что если смогу встретиться с Томом Миксом возможно он разрешит покататься на его коне.
Think Uncle Stone will let me ride his horse? Мам, а дядя Стоун даст мне покататься на лошади?
Thank you, Miss Frou-Frou, for letting me ride on your back. Спасибо, Госпожа Фру-Фру за разрешение покататься у вас на спине.
Jack, you promised to take us for a ride. Джек, ты обещал нам покататься.
I can't let you ride. Я не могу позволить тебе покататься.
So I go to ride him. И вот решил я на нем покататься.
Well, climb aboard if you want a ride. Забирайтесь на борт, если хотите покататься.
He'd never let me ride it. Он никогда мне не давал покататься.
If ever you want to go for a ride, it'd be a pleasure. Если есть желание когда-либо покататься, то всегда рад.
Meg, lend me 25 cents so I can ride the toy airplane outside and make the immigrant kids jealous. Мэг, одолжи мне четвертак, чтобы я мог покататься на игрушечном самолёте... а дети иммигрантов мне завидовали.
I had to stop her the other day from hitching a ride with a homeless guy. Мне пришлось остановить ее на днях, когда она решила покататься за тележкой какого-то бомжа.
Just to ride like you did yesterday, Mr Nuttall. Мне бы просто покататься, как вы вчера, мистер Наттол.
I would love to ride a horse. Мне бы хотелось покататься на лошади.
We changed everything about the day to come here and ride this. Мы поменяли все расписание дня чтобы прийти покататься.
I think he may let you ride him now. Думаю, он позволит тебё покататься.
Visitors can watch the various events and even ride a bobsled. Посетители могут наблюдать за ходом событий и даже покататься на бобслее.
He always wants to ride Don-chan's magical car. Всё время хочет покататься на волшебной машине Дон-тяна.
Saddle up that white horse and ride on in. I hear you. Может ещё хочешь оседлать эту белую лошадку и покататься на ней.
I figured, what the hell, give the girls a ride. И подумал, какого чёрта, дай девочкам покататься.
Today... I'll take you out for a ride. Сегодня, забудем что я болен Я беру тебя с собой - покататься.
I really wanted to ride in it. Мне очень хочется на ней покататься.
If you want to ride my train, you pay my toll. Хочешь покататься в моём метро, плати за билет.
But we could have a sleigh ride here... Но здесь мы бы могли покататься на санках...
No, we're going on a boat ride. Нет, мы собираемся покататься на катере.