Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Ride - Поездка"

Примеры: Ride - Поездка
Well, that was the most awkward car ride of my life. Это была самая неловкая поездка за мою жизнь.
It's been a long ride and I could really use a shower. Это была долгая поездка и мне действительно нужен душ.
I didn't know this was your ride, Mr. Richie. Я не знал, что это была ваша поездка, мистер Ричи.
Ma'am, either you get behind the line or your ride ends here. Мадам, или вы отходите за линию, или ваша поездка заканчивается прямо здесь.
Yes. It was your last ride. Да, это была ваша последняя поездка.
They could be in for a rough ride. У них может быть очень ухабистая поездка.
But the biggest problem, by a country mile, is the ride. Но самая большая проблема - обычная поездка.
It was our last ride together. Это была наша последняя поездка вместе.
I knew this car ride was a trap. Я знала что эта поездка была ловушкой.
Now, that advice was free, but this ride is $1.50. Короче, совет бесплатный, а поездка стоит $1.50.
It is only a ten-minute ride, you know. Просто десятиминутная поездка, знаете ли.
I do appreciate the ride, Dr. Haas. Поездка была приятной, доктор Хаас.
After all, it is the last ride of my life. В конце концов, это последняя поездка в моей жизни.
This could be the most radical ride of your life. Это будет самая крутая поездка в твоей жизни.
The woman's basically a ride at a water park. Женщина - в сущности как поездка в аквапарк.
Once this hits her skin, Lois' pumpkin ride is over. Как только это коснется ее кожи, Поездка Лоис на тыкве закончится.
Yes, I thought a ride might clear my head. Да, я подумала, что поездка поможет мне развеяться.
We hitched a ride with the trash... not the other way around. Нам досталась поездка с ненужным хламом, а не наоборот.
It's in Queens, a quick ride on the N train. Это в Квинсе, быстрая поездка на метро.
Carriage ride, dinner at Le Tombeur des Culottes. Поездка в экипаже, ужин во французском ресторане.
The Islands of Gozo and Comino are only an easy boat ride away. Острова Гоцо и Comino - только легкая поездка лодки далеко.
The ride takes approximately 45 minutes to the Marienplatz station in the city centre. Поездка занимает примерно 45 минут от/до станции Marienplatz в самом центре города.
One more ride on my shoulders. Еще одна поездка на моих плечах.
My credit card paid for this ride, and I am taking it. Эта поездка оплачена моей кредиткой и я продолжу ее.
Although, honey, to be honest, you know, that ride... Хотя, милая, если быть честным, эта поездка...