Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
He said I was the best he'd ever had, and it was worth that much money for... and these are his words... another ride on the sensual merry-go-round that is my body. Он сказал, что я - лучшее, что у него было, и я стоила ему огромных денег и эти его слова... другая поездка на чувственной карусели это мое тело.
A young woman gets in a cab, little does she know this is the last cab ride she will ever take. Девушка садится в такси - откуда ей знать, что это её последняя поездка?
It's a nice ride. Это - хорошая поездка.
On regular buses, a short ride within one zone is $3.00, two zones $3.20 and three zones $5.00. На обычных автобусах короткая поездка в пределах одной зоны стоит 3,00 долл., в пределах двух зон - 3,20 долл., а в пределах трех зон - 5,00 долл.
Even the simple mule ride as far as St. Niklaus took a long time. Даже простая поездка на муле до Санкт Никлауса заняла много времени.
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
He called me and said he needed a ride. Он позвонил мне и попросил его подвезти.
In mid-June, two aid workers were reportedly seriously wounded when they refused to give gunmen a ride. В середине июня, согласно сообщениям, два представителя учреждений, оказывающих помощь, получили серьезные ранения, когда они отказались подвезти вооруженных людей.
So, listen, I was wondering if I could ride you home. Может, я могу тебя подвезти?
She called and asked if I ever go to church anymore, and I said I'd been thinking about it and she said if I ever went, could she have a ride. Она позвонила и спросила, пойду ли я ещё когда-нибудь в церковь И я сказал, что думал об этом. и она попросила подвезти её, если я всё-таки пойду.
He can ride on their feet. Они смогут его подвезти.
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
I only wish I could ride with you and fight myself. Я лишь желаю, чтобы я могла поехать с тобой и бороться самой.
Now that I know the truth, Father, I must ride south And join the robo-Bandidos at Veracruz! Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза.
I'll just ride at the back of the motorcycle. Я могу поехать на мотоцикле.
You can ride with them. Вы могли бы поехать с нами.
Do you guys want a ride? Ребята вы хотите поехать?
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!
Do you remember how I used to let you ride my horse? Помнишь, как я разрешал тебе ездить на моей лошади?
"To ride in the rough and sunny down snuff"? "Ездить в рубище и вдыхать солнце"?
I know how to ride. Я умею ездить верхом.
I'm sorry Papaw, I know you gave him to me, but I just feel bad cause I don't ride him as much as I used to. Знаю, ты подарил мне его, но мне плохо от того, что я не могу ездить на нем как раньше.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
It's time for this puppy to ride without training wheels. Время щенку прокатиться без страховочных колес.
Now who wants a rocket-boat ride? А теперь, кто хочет прокатиться на лодке-ракете?
Right, well, we just drove 2500 miles to ride this ride... so you can't just take our spot. Ясно. Ну а мы проехали 4 тысячи километров, чтобы прокатиться на этих горках, не занимайте наше место.
Can we go for a ride? Можно на ней прокатиться?
Let's treat ourselves to a cab ride. Придется нам прокатиться кое-куда.
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
That would depend on how fast the messenger chooses to ride. Это зависит от того, как быстро изволит ехать посланник.
Thanks for letting us ride with you. Спасибо, что разрешили нам ехать с вами.
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. Если вы не сможете подлатать меня так, чтобы я мог ехать, вы оставите меня здесь с заряженным пистолетом, так я смогу решить свою судьбу.
You're in no state to walk, still less to ride! Ты на ногах не стоишь, куда тебе ехать верхом!
I can ride, Pike. Я могу ехать, Пайк.
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
They moved to Denver and then to San Francisco, where he learned to ride a bicycle. Они поселились в Денвере, затем переехали в Сан-Франциско, где Том научился кататься на велосипеде.
A million times worse than watching our kids learn how to ride bikes. В миллион раз хуже, чем наблюдать, как дети учатся кататься на велике.
I remember when you taught yourself to ride that bicycle. Я помню, как ты сам учился кататься на велосипеде.
You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery. Ты сказала, что мы поедем кататься на мотоциклах вокруг кладбища.
Saturday night we're letting the little kids ride sheep bucking-bronc style. В субботу, мы разрешаем маленьким детям, Кататься на овцах.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
Must have had a ride waiting for him, which means he had outside help. Должно быть, его ждала машина, значит, ему кто-то помогал.
If you need a ride, give me a shout-out. Thanks. Если нужна будет машина - вызывайте.
Ride belongs to a girl named Bess meyers. Машина принадлежит девушке по имени Бесс Мейерс.
Okay, this is our ride. Ладно, это наша машина.
This is a nice ride, actually. Хорошая машина, вообще-то.
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
I want to ride the Ferris wheel. А я хочу покататься на колесе обозрения.
"Who wants to take a ride in my invisible plane?" "Кто хочет покататься на моем невидимом самолете?"
The guy let me ride it all around and everything. Он позволил мне на нём покататься.
You can ride my little scooter! Можешь покататься на моём скутере!
She went on a pony ride. Она пошла покататься на пони.
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
And when you get on board with that, the ride is a lot smoother. Когда ты это поймешь, дорога будет намного лучше
Something to make the ride a little smoother. Так дорога будет спокойнее.
In addition this garden also has a Natural History Museum and Cable Car ride connecting to Monte, another tourist attraction. В дополнение ко всему, в этом саду также есть Природный Исторический Музей и канатная дорога, ведущая в Монте, еще одно туристическое место.
His sire was Liberty Ride and his dam, Frou-Frou. Его производителя звали Дорога Свободы, а производительницу - Фру-Фру.
The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- }До Фукусимы дорога была вполне нормальной.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
No. Shoot, hell, maybe I knew I wanted it when I gave you the ride. Чёрт, может я и знал, что хочу этого, когда... соглашался вас подбросить.
Would do you mind giving her a ride, vic? Вик, ты не против подбросить её? Конечно.
Tori said she needs a ride so... Тори просила её подбросить...
All Henry Ford said was, "I need a ride." А Генри Форд только сказал, что его нужно подбросить куда-то.
So are you along for the ride or am I just dropping you somewhere? Так вы со мной или вас куда-то подбросить?
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
Your car, that's his ride. Твоя машина, это его тачка.
Look, y'all, the ride is tight and we all about helping Mother Nature, but we believe in High Powered. Слышьте, тачка клевая, и мы хотим помочь матушке природе, но мы верим в "Хай Пауэр".
Well, it's not the ride, it's the rider. Хорошо, это не тачка, а просто машина.
This is just my ride. Это всего лишь моя тачка.
They said their car broke down and they needed a ride. Они сказали их тачка сломалась, а им нужно проехаться.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
Last hay ride is at 9:30. Последняя верховая езда в 9:30.
A ride always lightens your mood. Верховая езда всегда поднимает тебе настроение.
Okay, a fine ride by Mr. Twist. Прекрасная езда от мистера Твиста.
Unfortunately, it is culturally unacceptable for women in many societies to ride bicycles. К сожалению, во многих странах езда на велосипеде в культурном отношении неприемлема для женщин.
"The Other"Back to the Future: The Ride" ride film". Уходя, судья обещает вернуться назавтра, проверить фильм «Езда верхом».
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
Well, it's been an interesting ride. Хорошо, это была интересная прогулка.
The moonlit ride, dinner in the orchard. Верховая прогулка под луной, ужин в саду.
My dear young man, this isn't a joy ride! Дорогой мой юноша, здесь вам не прогулка!
Anyway, the boat ride was beautiful. А прогулка на корабле была потрясающая
Camels ride and motor boats row. Прогулка на верблюдах и на моторных лодках.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
The fighter pilot wrists, the hair like a mature otter's pelt, shoulders you could ride bareback. Запястья боевого летчика, волосы как шкура взрослой выдры, плечи, на которых можно скакать без седла.
You ride for him, you don't ride again. Будешь скакать для него, не будешь скакать вообще.
Rakharo will ride with his ancestors tonight. Ракхаро сегодня же будет скакать вместе с предками.
How will you ride if you have no stick to beat the horse? Как же вы будете скакать верхом, если вам нечем стегать лошадь?
come and ride your horse приходи скакать на своей лошади
Больше примеров...