Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
Yes. It was your last ride. Да, это была ваша последняя поездка.
I will be honest with you, that car ride did not go well. Буду с вами честен, поездка не сложилась.
I hope you had a pleasant ride up. Надеюсь, поездка наверх была приятной.
Because Island Limos is more than just a ride. Потому что Остров Лимо - это не просто поездка.
Did the ride kick-start your memory at all? Поездка освежила твою память?
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
I've been just waiting at the house in case Dad needed a ride somewhere. Я ждала дома на случай, если отца надо подвезти.
I would have given you a ride if it were on the way. Я мог бы тебя подвезти, если это по пути.
So he gave you a ride somehow? Но он каким-то образом умудрился тебя подвезти?
Say, could you give me a ride this Sunday afternoon at, I don't know, 1:00? Скажи, ты не мог бы подвезти меня после полудня в воскресенья, где-то, не знаю, в 13.00?
He can give us a ride. Он может нас подвезти.
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
I'd like to ride with Lucifer. Я бы хотела поехать с Люцифером.
Why don't you ride with me? Почему бы тебе не поехать со мной?
I only wish I could ride with you and fight myself. Хотела бы я поехать с тобой, сражаться бок о бок.
I got us a ride. Я не могу поехать.
Right, and where's this ride supposed to take me? Да. Хорошо, и куда мы должны были поехать?
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
I never learned how to ride a bike. Я не умею ездить на велосипеде.
It turns out that you are able to quickly ride, Vladimir Andreevich. Оказывается, вы умеете быстро ездить, Владимир Андреевич.
They said that if the surgery was successful, I might be able to ride a bike, 'cause that's as good as having your face on a slurpee cup, right? Они сказали, что операция прошла успешно, и может быть я смогу ездить на велосипеде, это так же клево, как и быть лицом торговой марки, да?
You can ride Bramble. Ты сможешь ездить на Ежевике.
Really. And it was the way not to ride. МАККОЙ ВЫИГРЫВАЕТ ГРАН-ПРИ ПОРТУГАЛИИ Считалось, что так ездить нельзя.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
It will only be settled when I decide which one to ride first. Ну, это мы ещё посмотрим, а пока я подумаю, на ком прокатиться сначала.
Daddy, pretty please, can I take a ride tonight? Папа, любимый, пожалуйста, можно мне прокатиться сегодня вечером?
I'd like to see it be an open ride я бы хотел прокатиться с открытым верхом
We're just going for a little ride. Просто собираемся немного прокатиться.
Nicky couldn't even go for a ride without changing cars... at least six times before he could shake all his tails. Никки де мог даже прокатиться, не меняя машины... как минимум шасть раз, пока, наконец, не отрывался о преследования.
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
I'll tell you what - you can ride stowaway Я вот тебе что скажу - ты можешь ехать зайцем сзади.
Raven, since you can't ride, you're on the back. Рейвен, так как ты не можешь ехать, ты сзади.
You don't have to drive so slow. I can ride my bike by myself. Пап, не надо так медленно ехать, я и один могу покататься.
I'm too bored to ride. откровенно говор€, мне влом ехать.
It's a long ride. Нам еще долго ехать.
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
Well, unless you want to ride side saddle, I'd say change. Ну, если только ты не хочешь кататься на дамском седле, тебе стоит переодеться.
Sometimes, when you learn to ride a bike, you need to take the stabilisers off. Порой, чтобы научиться кататься на велосипеде, стоит снять дополнительные колеса.
Remember when I made you ride the Cyclone at Coney Island? Помнишь, я затащил тебя кататься на "Русские Горки"?
He went on a bike ride. Поехал кататься на велосипеде.
We don't want a hay ride. Мы не будем кататься верхом.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
And I'm sorry if I went too far, but I did need this ride. Извини, я далеко зашла, но мне была нужна машина.
Okay, this is our ride. Ладно, это наша машина.
If you want a car, that's an exceptional ride. Кстати, вам нужна машина?
Luckily, Pod's car isn't made of plastic... or Jin might never ride with him again К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Butchie's ride, no? Машина Бутчи, нет?
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
That means I can ride the ice pony anywhere I want. А значит, я могу покататься на Ледяном Пони где только захочу.
"Who wants to take a ride in my invisible plane?" "Кто хочет покататься на моем невидимом самолете?"
Actually, I do have a standing invitation from The Captain to go for a ride with them on his boat. Кстати, Капитан же приглашал меня покататься с ними на лодке.
I mean, what's the point of having a windmill you can't ride? Ну вот зачем нужна мельница, если на ней нельзя покататься?
Want to ride the carousel? Хочешь покататься на карусели?
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Heaven knows that it's a crazy ride "Небеса знают что это безумная дорога"
And when you get on board with that, the ride is a lot smoother. Когда ты это поймешь, дорога будет намного лучше
It's a long ride. Вас ждёт долгая дорога.
WOULD HAVE AN EASIER RIDE. Кто сказал, что любовь - это гладкая дорога?
A bus ride can be taken from Volgograd (6 hours mostly because of long stops in rural towns) and also by train from Saratov and Astrakhan (also 6 hours) can lead travelers to the area. Транспорт: от ближайшего города, Волгограда, на маршрутках дорога занимает до 6 часов (из-за длительных остановок в пути), поездом от Саратова или Астрахани тоже около 6 часов.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
No, sorry, just a ride. Нет, извини, просто подбросить.
You asked me for a ride, and I said, yes. Ты просила тебя подбросить, и я согласился.
Once you pick him up, he remembers and thinks it's his right to demand a ride any time. Если ты хоть раз его подбросишь, он это запоминает, и считает своим правом требовать подбросить его тогда, когда он захочет.
Hope you don't mind me hitching a ride. Ты же не против меня подбросить?
He can hitch a ride with the Ambassador. Посол может его подбросить.
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
My body my pad my ride my family... Моё тело, мой комп, моя тачка, моя семья,
What a sweet ride, Pepper. Классная тачка, Пеппер.
This is just my ride. Это всего лишь моя тачка.
Nice ride, Lionel. Классная тачка, Лайнел.
Sweet ride you got here. Крутая у тебя тачка.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will. Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Good ride, cowboy! Хорошая езда, ковбой!
Was your moonlight ride that tiring? Ночная езда была такой утомительной?
But still, that ride was pretty wild. Но и без этого езда на тех горках была дико захватывающей.
"The Other"Back to the Future: The Ride" ride film". Уходя, судья обещает вернуться назавтра, проверить фильм «Езда верхом».
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
No. It's no fun for Russ to ride with me. Нет, Рассу не доставит удовольствие прогулка со мной.
A beautiful balloon ride present, and now it's costing me 600 grand. Прекрасная прогулка на воздушном шаре, и теперь она обошлась мне в 600 штук.
A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца.
I mean, it's a three-hour boat ride - what could happen? Я имею в виду - это трехчасовая прогулка на лодке что может произойти?
So let's just call it a boat ride, and I'll see that you don't lose anything for having taken it. Считаем, что это прогулка на лодке, прослежу, чтобы ты была не в накладе.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
I'll tell our men to ride ahead and bury them. Я прикажу людям скакать вперёд. и похоронить их.
He named you for his champion because he knew you would ride day and night to come fight for him. Он назвал вас своим защитником, зная, что вы будете скакать день и ночь, чтобы сразиться за него.
Not only love and the desire for the hostess of the new racehorse, Kate, which Alan must ride, but also the debt to Bill's wife, forces him to ask the same questions over and over again. Не только любовь и желание, возникающее к хозяйке новой скаковой лошади, Кейт, на которой должен скакать Алан, но и долг перед супругой Билла, заставляет его снова и снова задаваться одними и теми же вопросами.
I didn't know he could ride. Не знал, что он умеет скакать верхом.
come and ride your horse in the night in the night приходи скакать на своей лошади ночью ночью
Больше примеров...