I knew this car ride was a trap. | Я знала что эта поездка была ловушкой. |
Although, honey, to be honest, you know, that ride... | Хотя, милая, если быть честным, эта поездка... |
It's a long bus ride. | Ему предстоит долгая поездка на автобусе. |
Was your moonlight ride that tiring? | Это ночная поездка тебя так выжала? |
For someone always giving me an earful, that was a very quite ride. | Для кое-кого, кто всегда дает мне нагоняй это была спокойная поездка |
Her car died, she asked me for a ride. | Ее машина сломалась, она попросила меня подвезти. |
Got stuck out here by the storm, thought I'd ride it out. | Застрял здесь из-за шторма, и надеялся, что удастся уговорить кого-нибудь подвезти. |
It's just like buses - you wait for ages, then as soon as you hop on one for a ride, another comes along. | Как на автобусной остановке - ты ждешь его годами, а когда уже просишь кого-то тебя подвезти, приходит твой автобус. |
I have a ride. | Меня есть кому подвезти. |
Bug here needed a ride and Gale, she... she didn't want any part of it. | Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать. |
But maybe I can get a ride with you. | Но теперь, я смогу поехать с тобой. |
I say we ride for Willoughby, slaughter every last one of those Patriots. | Предлагаю поехать в Уиллоби прикончить всех патриотов до последнего. |
Take a ride with me out to the safe house. | Согласитесь поехать в наш секретный дом. |
Thanks for the ride. | Спасибо что дал нам поехать с тобой |
Can you ride with us? | Можешь поехать с нами? |
Come on, you could ride it to work. | Давай, сможешь ездить на ней на работу. |
What happens is... at our house, we have a go-kart track there, so I'm teaching my kids to ride, and, you know, we do all this stuff, and they got the little atvs. | Что же происходит... у нас дома, у нас там есть картинговая трасса, и я учу своих детей ездить, и, ну знаешь, мы всё это делаем, а ещё у них есть маленькие квадроциклы. |
Mayuko can ride a bicycle. | Маюко может ездить на велосипеде. |
Garona, ride with me. | Гарона ездить со мной. |
I don't know how to ride. | Я не умею ездить верхом. |
You just went along for the ride? | А ты с ними просто за компанию решил прокатиться? |
I'm here to ride the F train with you. | Я хочу прокатиться с тобой на метро. |
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out. | Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы. |
I just met her at the station and offered her a ride | Я только что с ней познакомился на станции и предложил прокатиться. |
It is quite a pleasure to take a ride in a comfortable carriage from one ocean to the other! | В удобном вагоне одно удовольствие прокатиться от одного океана до другого! |
I need to get up early. I have a long ride tomorrow. | Завтра мне рано вставать и далеко ехать. |
There was a blue bicycle that I always wanted to ride. | Был синий велосипед, который я всегда хотел ехать. |
I'm too bored to ride. | откровенно говор€, мне влом ехать. |
It'll be a long ride. | Нам придется долго ехать. |
Then give me one of those large enough to ride. | Продай мне животное, на котором можно ехать верхом. |
You don't have to ride on it. | Можешь и не кататься на нём. |
Thought you might like to learn to ride it. | Может, ты захочешь научиться кататься на нем. |
Have you learned how to ride a bike yet? | Ты уже научился кататься на велосипеде? |
Darius, I mean, sure we could hang out at my family's ranch and ride horses. | Дариус, конечно же, мы могли бы тусить на семейном ранчо и кататься верхом. |
A woman claimed she had seen a boy with a skateboard talking to a man in a parking lot of the drugstore that Timothy had told his parents he was going to in order to ride his skateboard. | Одна женщина утверждала, что она видела мальчика со скейтбордом, говорящим человеку на стоянке магазина, что он сказал своим родителям, что собирается кататься на скейтборде. |
Because our ride is back there with the bad guys. | Потому что наша машина осталась там, с плохими ребятами. |
Here's your ride. | А вот и ваша машина. |
We have his ride right here. | У нас есть здесь машина. |
We have a ride over there. | Есть машина, которая возьмёт нас, Элиягу. |
They would wait for me with a car and I would have to ride in the car with them. | Мне объявили, что меня будет ждать машина и мне придется уехать с ними на этой машине. |
What do you want to ride that contraption for? | А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине? |
Let me ride you. | Дай мне покататься в тебе. |
Dad, the kids probably would love a golf cart ride. | Пап, дети хотят покататься на гольфомобиле. |
Who wants to go the park and ride the merry-go-nowhere? | Кто хочет пойти в парк и покататься на ведущих в никуда каруселях? |
Why should I deny myself the pleasure of a ride or two? | Почему бы мне не покататься на этой лошадке? |
Here, it's a long ride. | Вот, это долгая дорога. |
Okay, long ride. | Понял, длинная дорога. |
One more round. It's a long ride. | Ну, еще по одной, дорога дальняя. |
Should be a long, boring ride. | Дорога будет длинная и скучная. |
The ride allows me the dose of uninterrupted reading I like to take in at one time. | Моя дорога на работу и с работы позволяет мне поглощать определенную дозу чтения, не отвлекаясь по сторонам. |
I was going to offer you a ride, But your bike's faster than my car. | Я собиралась предложить тебя подбросить, но твой велик быстрее моей машины. |
I have my car if you want a ride. | Я на машине, могу подбросить. |
He calls me, he says he needs a ride. | Он позвонил мне и сказал, что его нужно подбросить. |
No, I don't mean for you to give me a ride. | Нет... я не в смысле меня подбросить. |
You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. | Слушай, если бы я хотел просто покататься на машине, я бы мог просто подбросить тебя до дома. |
I hope you get a new ride soon, Rabbit. | Надеюсь, у тебя скоро будет другая тачка. |
His ride's so low that his muffler drags. | Его тачка такая низкая, что глушителем скребёт. |
Your car, that's his ride. | Твоя машина, это его тачка. |
That's a nice ride. | Вот это тачка, класс! |
Sweet ride, dude. | Классная тачка, чувак. |
This was the fatal blow, if I had to guess, but it was a rough ride under that car. | Это был смертельный удар. если бы мне пришлось угадывать, но это была жесткая езда под автомобилем. |
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will. | Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно. |
Good ride, cowboy! | Хорошая езда, ковбой! |
Was your moonlight ride that tiring? | Ночная езда была такой утомительной? |
Like Air Ride, Top Ride also has Time Attack and Free Run modes. | Как и режиме Воздушная Езда, Топ Езда также имеет режимы Временная Атака и Свободная Езда. |
I thought a ride would clear my mind. | Думал, прогулка очистит мой разум. |
How's the ride? | Ну, как прогулка? |
A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. | Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца. |
So let's just call it a boat ride, and I'll see that you don't lose anything for having taken it. | Считаем, что это прогулка на лодке, прослежу, чтобы ты была не в накладе. |
For, you see, where others might judge a discreet carriage ride for what it seemed to be | Видите ли, другим прогулка в карете может показаться абсолютно невинной. |
I can ride a horse like that. | Я могу скакать на лошади так же. |
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder. | Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече. |
It can only ride at night... | Она может скакать только ночью... |
In my country you could ride for days and see no ground water. | У нас в Техасе ты можешь скакать дни напролет без воды |
You've been a good vehicle and I've enjoyed the ride. | Ты был лошадкой хоть куда и мне нравилось скакать на тебе. |