Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
And it's been a great ride for us as a family. И это была великая поездка для нас как семьи.
Looks like your taxi ride paid off, Finch. Похоже что твоя поездка на такси окупилась, Финч.
Then a carriage ride through the park, followed by dinner... Потом поездка на карете через парк на ужин...
It's a long ride, honey! Это - длинная поездка, милый!
"Life is a ride in the dark." "Жизнь - поездка в темноте."
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
I offered her a ride, she got into the truck. Я предложил ее подвезти, она села в грузовик.
So you need a ride, kid? Так что, тебя подвезти, пацан?
You used me for a ride, didn't you? Тебя нужно было подвезти, да?
I told you to give him a ride! Я же говорил подвезти его!
You sure you guys don't need a ride? Вас точно не подвезти?
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
Why don't you ride with him. Почему бы тебе не поехать с ним.
I can ride in the back with our little prince. Я могу поехать на заднем сиденье с нашим принцем.
I want to ride in the taxi! Я хочу поехать на такси!
I want to ride with Einar. Я хочу поехать с Айнаром.
We can take my ride, brother. Можем поехать на моей тачке.
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
But first, the most important lesson of all - How to ride the subway. Но для начала - самый важный урок из всех - как ездить на метро.
Katie, every time you ride that thing, "Кейти, каждый раз, когда ты будешь на нем ездить"
And besides, I don't even know how to ride. К тому же, я не умею на нем ездить.
Harry loved to ride. Гарри любил ездить верхом.
Maybe you could rent an Indian boy to ride around on. Может, вы могли бы взять на прокат индийского мальчика, на котором смогли бы везде ездить.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
You want to ride that pony, get on it. Хочешь прокатиться на этом пони - запрыгивай на него.
It's so great of you guys, letting me ride around like this. Так здорово, парни, что вы разрешили мне вот так прокатиться с вами.
How come you picked me up, gave me a ride? Почему вы выбрали меня, дал мне прокатиться?
You guys came to ride? Вы, ребята, пришли прокатиться?
Would you care to go for a ride? Не угодно ли будет прокатиться?
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride. Те девушки готовы слизать с меня сливки, пока мы будем ехать.
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. Если вы не сможете подлатать меня так, чтобы я мог ехать, вы оставите меня здесь с заряженным пистолетом, так я смогу решить свою судьбу.
Well you can't ride it through here can you? Ты же не сможешь на нём здесь ехать, верно?
As I got off the bus, the thought crossed my mind... you know, just for a second, about not taking a, you know, like maybe walking, or bumming' a ride or something like that. когда я сошел с автобуса, я подумал, всего на секунду, что не нужно ехать на такси, а лучше пойти пешком или автостопом поехать.
But if she chooses Columbia, it's only a 2-hour train ride. А если она вдруг выберет Колумбию, то туда ехать всего 2 часа на поезде.
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
This is the bike that I learned to ride on. Я на этом велике училась кататься.
They said we can ride the paddle boat. Они сказали, что мы будем кататься на байдарке.
if you cannot ride a ghost "Если ты не можешь кататься на призраке"
He went on a bike ride. Поехал кататься на велосипеде.
You never forget how to ride, okay? Разучиться кататься на велике невозможно.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
I like my dad's ride. Мне нравится машина отца.
It's a nice ride. Quiet. Отличная машина, тихая.
There's my ride. Вот и наша машина.
If you want a car, that's an exceptional ride. Кстати, вам нужна машина?
Her car died, she asked me for a ride. Ее машина сломалась, она попросила меня подвезти.
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
Well, climb aboard if you want a ride. Забирайтесь на борт, если хотите покататься.
JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. было бы здорово покататься на мотоцикле.
The guy took his niece out for a boat ride. Он взял племянницу покататься на лодке.
I'm out for a little morning ride and in the middle of nowhere I bump into General Ulysses S. Grant himself. Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной.
You want to go for a ride in my car? Хочешь покататься на моей машине?
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Even keeping it to a small retinue of guards, the ride will take hours. Даже в сопровождении небольшой свиты охранников дорога займет несколько часов.
You got a long ride ahead of you. А пока присядьте, дорога будет долгой.
It's a long ride. Вас ждёт долгая дорога.
it's a rough ride, baby Это тяжёлая дорога, детка
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train. Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
Detective Gustafson for me for the ride. поблагодарите за меня детектива Гастафсона за то что попросил нас подбросить.
No, sorry, just a ride. Нет, извини, просто подбросить.
No, I don't mean for you to give me a ride. Нет... я не в смысле меня подбросить.
You look like you need a ride. Похоже тебя нужно подбросить.
All Henry Ford said was, "I need a ride." А Генри Форд только сказал, что его нужно подбросить куда-то.
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
My ride's outside, it's the Volvo just there. "Моя тачка снаружи, это Вольво".
His ride's so low that his muffler drags. Его тачка такая низкая, что глушителем скребёт.
The watch, the villa, the ride all came from my sweat, my toil. Часы, вилла, тачка - всё досталось мне тяжким трудом.
Well, it's not the ride, it's the rider. Хорошо, это не тачка, а просто машина.
Angela drives a nice ride. У Анджелы неплохая тачка.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
Good ride, cowboy! Хорошая езда, ковбой!
Like Air Ride, Top Ride also has Time Attack and Free Run modes. Как и режиме Воздушная Езда, Топ Езда также имеет режимы Временная Атака и Свободная Езда.
But still, that ride was pretty wild. Но и без этого езда на тех горках была дико захватывающей.
Unfortunately, it is culturally unacceptable for women in many societies to ride bicycles. К сожалению, во многих странах езда на велосипеде в культурном отношении неприемлема для женщин.
Kirby Air Ride has the players and computer-controlled racers ride on Air Ride Machines. В Kirby Air Ride игрок и гонщики, управляемые компьютером ездят на воздушном транспорте под названием Воздушная Езда.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
Sounds like another boat ride. Грядет еще одна морская прогулка.
It means we're going for a ride. Что нас ждёт прогулка.
This is our last ride. Эта наша последняя прогулка.
Camels ride and motor boats row. Прогулка на верблюдах и на моторных лодках.
A beautiful balloon ride present, and now it's costing me 600 grand. Прекрасная прогулка на воздушном шаре, и теперь она обошлась мне в 600 штук.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
I could ride you at a gallop until your legs buckled and your eyes rolled up. Я могла скакать на тебе галопом, пока у тебе не согнулись ноги, и закатились глаза.
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder. Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
You mean it takes guts to ride him? Имеешь в виду, что необходимо мужество, чтобы скакать на нем?
come and ride your horse приходи скакать на своей лошади
to the city of camps we are your children come and ride your horse in the night in the night come and ride your horse there is a queen в город кемпингов мы твои дети приходи скакать на своей лошади ночью ночью приходи скакать на своей лошади вот дама,
Больше примеров...