Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
I knew this car ride was a trap. Я знала что эта поездка была ловушкой.
Although, honey, to be honest, you know, that ride... Хотя, милая, если быть честным, эта поездка...
It's a long bus ride. Ему предстоит долгая поездка на автобусе.
Was your moonlight ride that tiring? Это ночная поездка тебя так выжала?
For someone always giving me an earful, that was a very quite ride. Для кое-кого, кто всегда дает мне нагоняй это была спокойная поездка
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
Her car died, she asked me for a ride. Ее машина сломалась, она попросила меня подвезти.
Got stuck out here by the storm, thought I'd ride it out. Застрял здесь из-за шторма, и надеялся, что удастся уговорить кого-нибудь подвезти.
It's just like buses - you wait for ages, then as soon as you hop on one for a ride, another comes along. Как на автобусной остановке - ты ждешь его годами, а когда уже просишь кого-то тебя подвезти, приходит твой автобус.
I have a ride. Меня есть кому подвезти.
Bug here needed a ride and Gale, she... she didn't want any part of it. Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать.
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
But maybe I can get a ride with you. Но теперь, я смогу поехать с тобой.
I say we ride for Willoughby, slaughter every last one of those Patriots. Предлагаю поехать в Уиллоби прикончить всех патриотов до последнего.
Take a ride with me out to the safe house. Согласитесь поехать в наш секретный дом.
Thanks for the ride. Спасибо что дал нам поехать с тобой
Can you ride with us? Можешь поехать с нами?
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
Come on, you could ride it to work. Давай, сможешь ездить на ней на работу.
What happens is... at our house, we have a go-kart track there, so I'm teaching my kids to ride, and, you know, we do all this stuff, and they got the little atvs. Что же происходит... у нас дома, у нас там есть картинговая трасса, и я учу своих детей ездить, и, ну знаешь, мы всё это делаем, а ещё у них есть маленькие квадроциклы.
Mayuko can ride a bicycle. Маюко может ездить на велосипеде.
Garona, ride with me. Гарона ездить со мной.
I don't know how to ride. Я не умею ездить верхом.
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
You just went along for the ride? А ты с ними просто за компанию решил прокатиться?
I'm here to ride the F train with you. Я хочу прокатиться с тобой на метро.
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out. Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы.
I just met her at the station and offered her a ride Я только что с ней познакомился на станции и предложил прокатиться.
It is quite a pleasure to take a ride in a comfortable carriage from one ocean to the other! В удобном вагоне одно удовольствие прокатиться от одного океана до другого!
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
I need to get up early. I have a long ride tomorrow. Завтра мне рано вставать и далеко ехать.
There was a blue bicycle that I always wanted to ride. Был синий велосипед, который я всегда хотел ехать.
I'm too bored to ride. откровенно говор€, мне влом ехать.
It'll be a long ride. Нам придется долго ехать.
Then give me one of those large enough to ride. Продай мне животное, на котором можно ехать верхом.
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
You don't have to ride on it. Можешь и не кататься на нём.
Thought you might like to learn to ride it. Может, ты захочешь научиться кататься на нем.
Have you learned how to ride a bike yet? Ты уже научился кататься на велосипеде?
Darius, I mean, sure we could hang out at my family's ranch and ride horses. Дариус, конечно же, мы могли бы тусить на семейном ранчо и кататься верхом.
A woman claimed she had seen a boy with a skateboard talking to a man in a parking lot of the drugstore that Timothy had told his parents he was going to in order to ride his skateboard. Одна женщина утверждала, что она видела мальчика со скейтбордом, говорящим человеку на стоянке магазина, что он сказал своим родителям, что собирается кататься на скейтборде.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
Because our ride is back there with the bad guys. Потому что наша машина осталась там, с плохими ребятами.
Here's your ride. А вот и ваша машина.
We have his ride right here. У нас есть здесь машина.
We have a ride over there. Есть машина, которая возьмёт нас, Элиягу.
They would wait for me with a car and I would have to ride in the car with them. Мне объявили, что меня будет ждать машина и мне придется уехать с ними на этой машине.
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
What do you want to ride that contraption for? А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине?
Let me ride you. Дай мне покататься в тебе.
Dad, the kids probably would love a golf cart ride. Пап, дети хотят покататься на гольфомобиле.
Who wants to go the park and ride the merry-go-nowhere? Кто хочет пойти в парк и покататься на ведущих в никуда каруселях?
Why should I deny myself the pleasure of a ride or two? Почему бы мне не покататься на этой лошадке?
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Here, it's a long ride. Вот, это долгая дорога.
Okay, long ride. Понял, длинная дорога.
One more round. It's a long ride. Ну, еще по одной, дорога дальняя.
Should be a long, boring ride. Дорога будет длинная и скучная.
The ride allows me the dose of uninterrupted reading I like to take in at one time. Моя дорога на работу и с работы позволяет мне поглощать определенную дозу чтения, не отвлекаясь по сторонам.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
I was going to offer you a ride, But your bike's faster than my car. Я собиралась предложить тебя подбросить, но твой велик быстрее моей машины.
I have my car if you want a ride. Я на машине, могу подбросить.
He calls me, he says he needs a ride. Он позвонил мне и сказал, что его нужно подбросить.
No, I don't mean for you to give me a ride. Нет... я не в смысле меня подбросить.
You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. Слушай, если бы я хотел просто покататься на машине, я бы мог просто подбросить тебя до дома.
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
I hope you get a new ride soon, Rabbit. Надеюсь, у тебя скоро будет другая тачка.
His ride's so low that his muffler drags. Его тачка такая низкая, что глушителем скребёт.
Your car, that's his ride. Твоя машина, это его тачка.
That's a nice ride. Вот это тачка, класс!
Sweet ride, dude. Классная тачка, чувак.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
This was the fatal blow, if I had to guess, but it was a rough ride under that car. Это был смертельный удар. если бы мне пришлось угадывать, но это была жесткая езда под автомобилем.
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will. Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Good ride, cowboy! Хорошая езда, ковбой!
Was your moonlight ride that tiring? Ночная езда была такой утомительной?
Like Air Ride, Top Ride also has Time Attack and Free Run modes. Как и режиме Воздушная Езда, Топ Езда также имеет режимы Временная Атака и Свободная Езда.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
I thought a ride would clear my mind. Думал, прогулка очистит мой разум.
How's the ride? Ну, как прогулка?
A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца.
So let's just call it a boat ride, and I'll see that you don't lose anything for having taken it. Считаем, что это прогулка на лодке, прослежу, чтобы ты была не в накладе.
For, you see, where others might judge a discreet carriage ride for what it seemed to be Видите ли, другим прогулка в карете может показаться абсолютно невинной.
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
I can ride a horse like that. Я могу скакать на лошади так же.
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder. Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
It can only ride at night... Она может скакать только ночью...
In my country you could ride for days and see no ground water. У нас в Техасе ты можешь скакать дни напролет без воды
You've been a good vehicle and I've enjoyed the ride. Ты был лошадкой хоть куда и мне нравилось скакать на тебе.
Больше примеров...