Английский - русский
Перевод слова Ride

Перевод ride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 204)
I do appreciate the ride, Dr. Haas. Поездка была приятной, доктор Хаас.
I want you to take the first ride with me now. Я хочу чтобы твоя первая поездка была со мной сейчас.
Gentlemen, we're looking at a pretty short ride. Господа, поездка получилась короткой.
My ride's waiting for me. Моя поездка не будет ждать.
Even the simple mule ride as far as St. Niklaus took a long time. Даже простая поездка на муле до Санкт Никлауса заняла много времени.
Больше примеров...
Подвезти (примеров 221)
He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти.
This is why I need you to give me a ride. Вот поэтому-то я и попрошу тебя меня подвезти.
Appreciate you saving us a ride. Ценю, что вы спасли нас подвезти.
I offered her a ride. Я предложила ее подвезти.
I'm offering you a ride. Я предлагаю тебя подвезти.
Больше примеров...
Поехать (примеров 170)
You better go find out if you want a ride... Лучше тебе пойти и узнать, если хочешь поехать...
Bob wanted to know could he ride with us next time we took on a savings bank or... Боб спрашивал, не мог бы он поехать с нами в следующий раз, когда будем брать банк или...
We could even ride it on the sidewalk if we wanted. Мы могли бы даже поехать на нем по тротуару, если бы мы хотели.
Thanks for the ride. Спасибо что дал нам поехать с тобой
As I got off the bus, the thought crossed my mind... you know, just for a second, about not taking a, you know, like maybe walking, or bumming' a ride or something like that. когда я сошел с автобуса, я подумал, всего на секунду, что не нужно ехать на такси, а лучше пойти пешком или автостопом поехать.
Больше примеров...
Ездить (примеров 451)
I may be old, but I can still ride a bike. Может быть я старый, но я все еще могу ездить на велосипеде.
I never learned how to ride a bike. Я не умею ездить на велосипеде.
Friendly advice not to ride for Cobb Holwell. Дружеский совет не ездить на лошади Кобба Холвела.
Where did you learn to ride? Где ты учился ездить верхом?
Without allowing me lunch time, starting from the morning operation all the way to closing, making me ride the elevator all day... кто должен быть там все время до самого вечера? заставлете меня ездить на лифте весь день... а не человек?
Больше примеров...
Прокатиться (примеров 274)
Tell the guys we're going for a ride. Передай парням, мы собираемся прокатиться.
I would love to ride on a motorcycle... Я хотел бы прокатиться на мотоцикле.
Could they be the ones who offered Andreas a ride? Может тот кто предложил Андреасу прокатиться, это один из них?
You guys want a ride? Ребят, хотите прокатиться?
That counts as a ride. Это считается как прокатиться.
Больше примеров...
Ехать (примеров 224)
They wouldn't let me ride with him. Они не позволили мне ехать с ним.
Time to mount up and ride on into Bonertown. Пора седлать коней и ехать в Стоякоград.
You can ride on my dad's lap. Ты можешь ехать на коленях моего отца.
But if I wanted to ride in silence, I would've brought your dad. Но если бы я хотела ехать в тишине, я бы взяла твоего папу.
When I came back to my native country, I couldn't ride in the front of the bus, "Когда я вернулся в родную страну, мне запретили ехать в передней части автобуса."
Больше примеров...
Кататься (примеров 258)
She could go inside, and you could learn to ride the bike all by yourself. Что ей следует пойти в дом, а ты пока продолжишь кататься.
"The moment I learned to ride a bike." "Момент, когда я научился кататься на велосипеде".
But, look, as your attorney, I got to tell you, if you don't let the adults ride the sheep, you could be opening yourself up Но, слушай, как твой юрист, я должен сказать тебе, если ты не разрешишь взрослым кататься на овцах, то обнаружишь себя
I can ride a bicycle. Я умею кататься на велосипеде.
You will not be able to have children if you ride. Будешь кататься на велосипеде, замуж никто не возьмёт и детей у тебя не будет.
Больше примеров...
Машина (примеров 65)
So, this is Sam's new ride. Так, это новая машина Сэма.
This time, she said they needed a ride. В этот раз она сказала, что им нужна машина.
I like my dad's ride. Мне нравится машина отца.
They would wait for me with a car and I would have to ride in the car with them. Мне объявили, что меня будет ждать машина и мне придется уехать с ними на этой машине.
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out... giving my mother a ride when our car wouldn't start... it was the least I could do. Она давала нам в долг, подвозила мою маму, когда ее машина не заводилась, так что, это самое меньшее, что я могла сделать.
Больше примеров...
Покататься (примеров 152)
Meg, lend me 25 cents so I can ride the toy airplane outside and make the immigrant kids jealous. Мэг, одолжи мне четвертак, чтобы я мог покататься на игрушечном самолёте... а дети иммигрантов мне завидовали.
If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. Если хочешь покататься на Порше, я свожу тебя вокруг квартала.
I want to ride the Ferris wheel. А я хочу покататься на колесе обозрения.
That means I can ride the ice pony anywhere I want. А значит, я могу покататься на Ледяном Пони где только захочу.
When we get there, I'd like to ride you. Когда мы доберемся до места, Я тоже хотел бы покататься на тебе.
Больше примеров...
Дорога (примеров 37)
Something to make the ride a little smoother. Так дорога будет спокойнее.
Okay, long ride. Понял, длинная дорога.
It's going to be a bumpy ride. Дорога будет не из лёгких
Should be a long, boring ride. Дорога будет длинная и скучная.
The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- }До Фукусимы дорога была вполне нормальной.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 35)
Detective Gustafson for me for the ride. поблагодарите за меня детектива Гастафсона за то что попросил нас подбросить.
I thought you might want a ride. Подумал, что тебя нужно подбросить.
Can you help us get a ride? Вы не могли бы подбросить нас?
You know, if you need a ride, I'd be more than happy to give you a lift. Просто меня ждет водитель, и если вас надо подбросить, я могу помочь.
So are you along for the ride or am I just dropping you somewhere? Так вы со мной или вас куда-то подбросить?
Больше примеров...
Тачка (примеров 46)
We need a new ride. Нам нужна новая тачка.
Who has the tricked-out ride? У кого навороченная тачка?
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow. Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
They said their car broke down and they needed a ride. Они сказали их тачка сломалась, а им нужно проехаться.
So this your ride? Значит, это твоя тачка? Неплохая.
Больше примеров...
Езда (примеров 19)
Last hay ride is at 9:30. Последняя верховая езда в 9:30.
A ride always lightens your mood. Верховая езда всегда поднимает тебе настроение.
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will. Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Was your moonlight ride that tiring? Ночная езда была такой утомительной?
Like Air Ride, Top Ride also has Time Attack and Free Run modes. Как и режиме Воздушная Езда, Топ Езда также имеет режимы Временная Атака и Свободная Езда.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 32)
All right, this is her first ride. Хорошо, это ее первая прогулка.
I thought a ride would clear my mind. Думал, прогулка очистит мой разум.
Sounds like another boat ride. Грядет еще одна морская прогулка.
Was your moonlight ride that tiring? Это твоя ночная прогулка верхом так тебя измотала?
I mean, it's a three-hour boat ride - what could happen? Я имею в виду - это трехчасовая прогулка на лодке что может произойти?
Больше примеров...
Скакать (примеров 52)
Who wants the privilege to ride by my side? Кто хочет иметь привилегию скакать рядом со мной?
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder. Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
Not only love and the desire for the hostess of the new racehorse, Kate, which Alan must ride, but also the debt to Bill's wife, forces him to ask the same questions over and over again. Не только любовь и желание, возникающее к хозяйке новой скаковой лошади, Кейт, на которой должен скакать Алан, но и долг перед супругой Билла, заставляет его снова и снова задаваться одними и теми же вопросами.
It can only ride at night... Она может скакать только ночью...
Children and adults can play on a sled or ride in a sleigh. Или нам, мальчишам, только в палки играть да в скакалки скакать?
Больше примеров...