Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Ездить

Примеры в контексте "Ride - Ездить"

Примеры: Ride - Ездить
It means you'll ride with a supervising officer always. Это значит, что ты будешь ездить под надзором офицера, всегда.
Stephen Hawking could ride that bike. Даже моя бабушка может ездить на этом велосипеде.
WOMAN: Nice ride, boys. ЖЕНЩИНА: хороший ездить, как у мальчиков.
Now, I'd like to ride around in a Mercedes-Benz as much as you. Мне нравится ездить в Мерседесе не меньше, чем вам.
She would ride around our estate for hours. Она могла часами ездить вокруг нашего поместья.
I started to ride around the village, brazenly cycling here and there. Я начал ездить по всей деревне, нахально катался туда-сюда.
You can ride around that empty Christmas tree until you're an old lady. Ты сможешь ездить вокруг пустой рождественской елки пока не состаришься.
I can't ride a bike. Я не умею ездить на мотоцикле.
And then forever you must ride. И будешь отныне ты ездить с ним вовеки веков.
I want to buy a bike, but without training wheels because I can ride a bike. Хочу купить велосипед, только без дополнительных колёс, потому что я уже умею ездить.
It pays more, you don't ride on a bicycle and instead, you'll be personal aide to the president. Платят больше и на велосипеде ездить не надо вместо этого ты будешь личным помощником президента.
A few more weeks and he'll be able to ride without help. Ещё пару недель и он сможет ездить без посторонней помощи.
I came out to L.A. to cook, not ride in circles on a bus. Я приехал в Лос Анджелес чтобы готовить, а не ездить кругами на автобусе.
If you marry me you can ride for free, too. Если ты выйдешь за меня, то сможешь ездить бесплатно.
I didn't know how to swim or ride a bike until well into middle school. Я не знаю, как плавать или ездить на велосипеде пока хорошо в средней школе.
Wearing such a dress, a woman should ride... on a tram. В таком платье женщина должна ездить...
No one can learn how to ride a horse in four weeks. За четыре недели ни один человек не сможет научиться ездить верхом.
We're suppose to chug beer, ride motorcycles, be degrading to women, and like explosions. Мы можем пить пиво, ездить на мотоциклах, унижать женщин и любить взрывы.
I can't ride a horse. Я не могу ездить на лошадях.
They'll ride horses at boarding school. Они будут ездить верхом в закрытой школе.
It's not every day I get to ride on one of these. Не каждый день мне приходится ездить на чём-то таком.
No offense, Dad... but you don't have to ride the school bus to work. Не обижайся, папа, но тебе не нужно ездить на работу в школьном автобусе.
Trying to work with this stuff is like trying to ride a dinosaur on the freeway. Пытаться работать с ними, это как попытка ездить на динозавре по шоссе.
We're paying you to ride on it. Мы платим вам, чтобы на нем ездить.
You can ride along any time. Можете ездить со мной когда угодно.