Примеры в контексте "Revenue - Доход"

Примеры: Revenue - Доход
However, the law limits the revenue derived from the separate entities (companies/enterprises owned by the NGOs) established by the NGOs to the amount of BAM 10,000. При этом закон ограничивает доход, который может быть генерирован отдельными структурами (компании/предприятия, принадлежащие НПО), учрежденными НПО, суммой в 10000 конвертируемых марок.
When the items involved are of similar value in each time period, revenue is recognized on a straight line basis over the period in which the items are despatched. Когда являющиеся предметом сделки товары имеют сходную стоимость в каждый период, доход начисляется на равномерной основе в течение всего срока, в течение которого производится рассылка товаров.
That growth in this sector has exceeded our projections for three of the last four quarters and is a full 27% above real revenue for the same quarter of the last year. Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года.
Inputs worth 30 million colones were invested in farming activities, which generated revenue of 94.25 million colones; this was reinvested in infrastucture and equipment for the prison system. На сельскохозяйственные проекты было затрачено 30 млн. колонов, что обеспечило доход в сумме 94,25 млн. колонов, который был инвестирован в объекты инфраструктуры и обустройство самих пенитенциарных центров.
In 2008, the total revenue in tolls was 5,381.9 million USD for the passage of a total of 21,415 vessels - resulting in an average toll of 251,314.5 USD per vessel. В 2008 году общий доход с сборов был 5381,9 млн долларов США, для прохождения 21415 судов - в результате в среднем - 251314,5 долларов США за судно.
As of March 2010, the film had grossed $152,647,258 at the US and Canadian box office, and $262,605,528 in other markets, bringing the worldwide total gross revenue to $415,252,786, making it the highest-grossing romantic comedy of 2008. По состоянию на март 2010 года фильм собрал $152647258 в США и Канаде, и ещё $262605528 по всему миру, что в итоге дает общий доход в $415252786 и делает картину самой успешной романтической комедией 2008 года.
In A&M Records, Inc. v. Napster, Inc., the court held that copyrighted material on Napster's system created a "draw" for customers which resulted in a direct financial benefit because Napster's future revenue was directly dependent on increases in user-base. Одним из примеров получения прямой финансовой выгоды от нелегальной деятельности был процесс В&М Записей, Инк. против Напстер, Инк., Суд постановил, что выложенные материалы Напстера вылились в прямую финансовую выгоду, потому что будущий доход Napster напрямую зависит от увеличения количества пользователей.
As of 2009, TusenFryd averaged 470,000 visitors a year, with a revenue of 174,4 million NOK a year. По состояюнию на 2004 год TusenFryd имел в среднем 445 тысяч посетителей в год, а доход 137 миллионовй NOK в год.
In effect, you own it, you use it as much as you want and we manage it and create revenue for you when you are not using it. Вы станете фактическим владельцем самолета и будете им пользоваться, сколько захотите, а мы будем распоряжаться самолетом (и приносить вам доход) только тогда, когда вам он будет не нужен.
In the last budget, revenue from amnesties amounted to eight billion euros, and the fiscal reductions for businesses were 7.5 billion euros. В прошлом году доход от этих дествий правительства составил 8 миллиардов евро, тогда как фискальные послабления для частного сектора обошлись государству в 7.5 миллиардов евро.
Although Russia's arms exports have decreased considerably since the Soviet period, its revenue per transaction is now greater because Russian firms have yielded much of the lower-end market to less expensive suppliers like China, India, and other former Soviet bloc allies. Хотя экспорт российского оружия и значительно уменьшился с советского периода, доход на одну сделку стал больше, так как российские фирмы уступили большую часть нижнего эшелона рынка менее дорогим поставщикам, таким как Китай, Индия и другим бывшим союзникам советского блока.
The Commission recognized the potential for using economic instruments, which could both generate revenue for financing sustainable development and send signals to the market to help change unsustainable consumption and production patterns. Комиссия отметила наличие потенциала в использовании экономических механизмов, которые могли бы обеспечивать доход для финансирования устойчивого развития и стимулировать рынок к тому, чтобы содействовать изменению моделей потребления и производства, не отвечающих целям устойчивого развития.
And $18.2 billion might be a lot of money, but just one major multinational corporation, Dow Chemical, which happens also to have 61,000 employees world wide, has an annual revenue in excess of $20 billion. Да, 18,2 млрд. долл. США может показаться огромной суммой денег, но лишь одна крупная многонациональная корпорация "Дау Кемикл", штат которой по всему миру насчитывает 61000 сотрудников, имеет ежегодный доход более 20 млрд. долл. США.
The treaty will raise Timor-Leste's share of upstream revenues from the Greater Sunrise gas field from 18 per cent to 50 per cent and could lead to Timor-Leste receiving additional revenue of up to $4 billion over the life of the project. В соответствии с этим договором доля получаемых Тимором-Лешти доходов от эксплуатации газового месторождения «Грейтер санрайз» увеличится с 18 до 50 процентов, в результате чего Тимор-Лешти может получить дополнительный доход в сумме до 4 млрд. долл. США в период осуществления этого проекта.
Financial benefit to a business of a technology is not obtained from any corresponding patent until such time as that patent is itself brought to bear in generating revenue through licensing or sale or when used as collateral for a loan or other security. Та или иная технология, разработанная в каком-либо патенте, не принесет предприятию финансовой отдачи до тех пор, пока этот патент не воплотится в практику и не начнет приносить доход в результате предоставления лицензий или продажи или когда им воспользуются как залогом под кредит или иное обеспечение.
The study has also sought to identify the extent to which land concessions have contributed to the development and economic and social well-being of the Cambodian people as a whole, specifically in terms of their contributions to overall State revenue and to the livelihood of affected local populations. Одной из целей исследования являлось выяснение того, какой вклад земельные концессии вносят в развитие и обеспечение соцально-экономического благополучия народа Камбоджи в целом, в частности с точки зрения их вклада в общий государственный доход и в обеспечение средствами к существованию затрагиваемого местного населения.
Kaupule have authority to raise revenue in their area through the imposition of taxes and rates, rents, fines, fees and other charges and through loans, provided they are in accordance with the law. Копуле наделен правом получать доход в пределах своей юрисдикции путем взимания налогов и пошлин, арендной платы, штрафов, сборов и других платежей, а также путем выдачи ссуд при условии, что все связанные с этим действия совершаются в соответствии с законом.
Because revenue generation was often stifled when proceeds were deposited to the Treasury rather than being retained, at least partially, by the governmental unit that produced them, full deposit with the Treasury needed to be examined. Поскольку осуществление приносящих доход видов деятельности часто дестимулируется в тех случаях, когда поступления сдаются в государственную казну, а не остаются, хотя бы частично, в распоряжении обеспечившего их органа управления, необходимо рассмотреть вопрос о перечислении всех поступлений в государственную казну.
National borrowing and debt management strategies need to take into account the return on debt-financed investments, in terms of both future fiscal revenue and foreign exchange income, and the government's ability to hedge interest and exchange rate risk. В национальных стратегиях привлечения заемных средств и регулирования задолженности необходимо учитывать доход от инвестиций, финансируемых за счет долговых обязательств, в виде как будущих бюджетных поступлений, так и поступлений иностранной валюты, и способность правительства застраховаться от риска колебаний процентных ставок и валютных курсов.
As a result, the State, in 2007, mobilized revenue amounting to US$ 199 million, compared to $174.8 million in 2006. В результате в 2007 году страна получила доход в размере 199 млн. долл. США (в 2006 году объем поступлений составил 174,8 млн. долл. США).
Projected revenue from a 0.1 per cent tax rate is $735 billion, and the leading group indicates that a very small levy of 0.005 per cent would generate approximately $33 billion for development. Прогнозируемый доход от налога при ставке в 0,1 процента составит 735 млрд. долл. США, а очень низкий налог в размере 0,005 процента, по оценкам инициативной группы, принес бы на цели развития порядка 33 млрд. долл. США.
But the annual revenue of every society is always precisely equal to the exchangeable value of the whole annual produce of its industry, or rather is precisely the same thing with that exchangeable value. Но годовой доход любого общества всегда в точности равен меновой стоимости всего годового продукта его труда или, вернее, именно и представляет собой эту меновую стоимость.
Including the revenue from a re-release of Avatar featuring extended footage, Avatar grossed $760,507,625 in the U.S. and Canada, and $2,027,457,462 in other countries for a worldwide total of $2,787,965,087 with 72.7% of its total worldwide gross in international markets. Включая доход от повторного проката расширенной версии, «Аватар» собрал 760507625 долларов в США и Канаде и 2027457462 долларов в остальном мире (72,7 % от общих сборов), всего собрав 2787965087 долларов.
The total sales of arcade video game machines in North America increased significantly during this period, from $50 million in 1978 to $900 million by 1981, with the arcade video game industry's revenue in North America tripling to $2.8 billion in 1980. Объем рынка аркадных автоматов в США значительно увеличился с $50 млн в 1978 до $900 млн в 1981, при этом доход всей индустрии аркадных игр утроился, составив $2,8 млрд в 1980.
Although the centre has been earning revenue since 1993, it has not been established as a cost centre to ensure that all costs and revenues are allocated to determine the viability of the centre. Хотя Центр приносит доход с 1993 года, он никогда не был хозрасчетной единицей, т.е. доходы от его деятельности никогда не сопоставлялись со всеми расходами в целях определения его финансовой окупаемости.