| All revenue goes toward helping people. | Вся выручка идет на помощь людям. |
| Ladies and gentlemen, our tourism revenue is off 26% from the previous fiscal year. | Дамы и господа, ваша выручка от туризма составляет 26 процентов от предыдущего года. |
| In November 2017, its revenue amounted to 367,820 rubles. | В ноябре 2013 года его выручка составила 367820 рублей. |
| In 2007, the company's revenue, according to its own data, amounted to $1 billion. | В 2007 году выручка компании, по собственным данным, составила 1 миллиард долларов. |
| Total revenue of the energy business group for 2014 exceeded 13 billion hryvnia, which is about one-third of the market of electricity transmission by local networks in the country. | Общая выручка энергетического бизнеса группы за 2014 год превысила 13 млрд гривен, что составляет около трети рынка передачи электроэнергии локальными сетями в стране. |
| The annual revenue from the port is estimated at between $200 million and $300 million. | Годовая выручка от порта оценивается в пределах от 200 до 300 миллионов долларов США. |
| Shutterstock's revenue was $328 million in 2014, an increase of 39% from 2013. | В 2014 году выручка Shutterstock составила $328 млн, что на 39 % превышает показатель 2013 года. |
| During his years of executive leadership, EDS revenue grew to $4 billion a year, and the company grew to 45,000 employees. | За годы исполнительного руководства EDS выручка выросла до 4 миллиардов долларов в год, и компания выросла до 45000 сотрудников. |
| Part of that we saw and sell, and all the revenue becomes a fund that now funds conservation projects of local communities as an endowment fund. | Часть этого объёма мы готовим для продажи, и вся выручка образует фонд, который спонсирует проекты по сохранению местных экосистем. |
| The Company revenue in 2011 was 23.8 billion rubles, and the net profit reached 185.5 million rubles. | Выручка компании в 2011 году составила 23,8 млрд рублей, чистая прибыль - 185,5 млн рублей. |
| Total revenue increased by 203,4 % to 175.1 bn rubles. | Общая выручка увеличилась на 203,4 % и составила 175,1 млрд рублей. |
| In February 2016, Lazy Bear and tinyBuild announced the game had sold over 250,000 copies across all platforms, with over $2 million in revenue. | В феврале 2016 года Lazy Bear и tinyBuild объявили, что продажи игры составили 250000 копий на всех платформах, а выручка составила более 2 миллионов долларов. |
| During the first four years of Watson's leadership, the revenue doubled to nine million dollars, and company's vast expansion into all continents commenced. | За первые четыре года руководства Уотсона выручка удвоилась до девяти миллионов долларов, и началась масштабная экспансия компании на все континенты. |
| The developer's total revenue grew by 47,2 % over the year to 101.2 bn rubles and residential sales increased by more than 50% to 950,000 m2. | Общая выручка девелопера возросла за год на 47,2 %, до 101,2 млрд руб, а объем продаж недвижимости увеличился более, чем на 50 %, до 950 тыс. м?. |
| VimpelCom posted revenue of $2.5 billion and OIBDA (Operating Income Before Depreciation and Amortization) of $1.2 billion in first quarter of 2010. | Выручка этого оператора в первом квартале 2010 года составила $2,5 млрд, OIBDA (операционная прибыль до вычета износа основных средств и амортизации нематериальных активов) - $1,2 млрд. |
| 6.5 When inventories are sold, the carrying amount of those inventories should be recognized as an expense in the period in which the related revenue is recognized. | 6.5 При реализации запасов балансовая сумма этих запасов подлежит отнесению на затраты за период, за который проводится соответствующая выручка. |
| In 2015, the company sold about 1.4 million lamps, factory revenue amounted to 1.3 billion rubles, the turnover of the company amounted to 3.25 billion rubles. | За 2015 год предприятие реализовало около 1,4 миллиона светильников, выручка завода составила 1,3 миллиарда, оборот всей компании - 3,25 миллиарда рублей. |
| Over that year, the AOL Platforms division saw a 21% increase in revenue, but a drop in adjusted OIBDA due to increased investments in the company's video and programmatic platforms. | За этот год выручка AOL Platforms выросла на 21 %, но снизилась в аспекте OIBDA из-за инвестиций в создание видеоконтента и программные платформы. |
| Losses on the Saturn hardware contributed to Sega's financial problems, which saw the company's revenue decline between 1992 and 1995 as part of an industry-wide slowdown. | Производство комплектующих Saturn было убыточным, что усугубило финансовые проблемы Sega, в результате чего выручка компании в 1992-1995 годах снизилась, что было также усугублено общим спадом в отрасли. |
| According to SPARK-Interfax, the revenue of "Verticali" in 2014 was 88.2 million rubles, with a net loss of 88.3 million. | По данным «СПАРК-Интерфакс», выручка «Вертикали» в 2014 году составила 88,2 миллиона рублей при чистом убытке в 88,3 миллиона. |
| Kirkenes Airport had a revenue of NOK 26.4 million in 2009, of which commercial income made up fifteen percent, and an operating deficit of NOK 45.4 million. | В 2009 году выручка аэропорта составила 26.4 миллиона норвежских крон (из которых коммерческий доход составлял до пятнадцати процентов), при операционном дефиците 45.4 миллиона норвежских крон. |
| According to 'Forbes', InfoWatch annual revenue reached around $12 million in 2015, with independent experts polled by Russian daily newspaper 'Kommersant' in spring 2015 estimating the business to be worth $40-50 million. | По данным Forbes, выручка InfoWatch в 2014 году составила 831 млн рублей, опрошенные «Коммерсантом» независимые эксперты весной 2015 года оценивали этот бизнес в 40-50 млн долларов. |
| In the summer of 2015, the turnover of the online service was $15 million per month, revenue and expenses - about $1 million per month, and the annual turnover increased to $200 million. | Летом 2015 года оборот онлайн-сервиса составил порядка $15 млн в месяц, выручка и расходы - около $1 млн в месяц, а годовой оборот вырос до $200 млн. |
| Monthly Revenue for the customers, selected on the right table. | Месячная выручка для клиентов, выбранных в таблице справа. |
| Revenue rose 40 percent to 138 thousand 100 million dollars compared with 98 thousand 400 million a year earlier. | Выручка выросла на 40 процентов до 138 тысяч 100 миллионов долларов по сравнению с 98 тысяч 400 млн годом ранее. |