Английский - русский
Перевод слова Restructuring
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Restructuring - Реорганизация"

Примеры: Restructuring - Реорганизация
(a) Restructuring of the Economic Commission а) Реорганизация Европейской экономической
Restructuring and strengthening the Americas and Europe Division Реорганизация и укрепление Американо-европейского отдела
That reorganization plan called, among other things, for the streamlining of personnel, indicating that staff not joining in the voluntary resignation programme would be declared redundant and laid off because of restructuring. Реорганизация предусматривала, среди прочего, упорядочение штатов, в рамках которого сотрудников, не соглашавшихся на охват программой добровольной отставки, относили к категории избыточного персонала и увольняли на основании реорганизации.
European equity markets were propelled by falling interest rates, corporate restructuring, greater attention to enhancing shareholder value and the shift of domestic funds from low-yielding fixed-income investments to the equity markets. Движущими силами развития фондовых рынков европейских стран явилось снижение процентных ставок, структурная реорганизация на уровне компаний, уделение большего внимания повышению значимости акционеров и перелив внутренних средств из низкоприбыльных инвестиций с фиксированным доходом на фондовые рынки.
Restructuring post-conflict governance and public Administration Реорганизация системы государственного руководства и управления на постконфликтном этапе
Restructuring of the substantive divisions of З. Реорганизация основных отделов Экономической
A. Restructuring and streamlining А. Реорганизация и рационализация
Restructuring and administration of the Mission Реорганизация и административное управление Миссией
Restructuring United Nations information centres on a region-by-region basis with a view to consolidation, merger or liquidation реорганизация информационных центров Организации Объединенных Наций на основе индивидуального подхода к различным регионам в целях их укрепления, объединения или ликвидации;
Restructuring, and preparation for, and implementation of the hiving-off as commercial companies of the majority of the principal ancillary activities associated with coal-mining and beneficiation; реорганизация, подготовка и выделение в виде коммерческих структур большинства предприятий, осуществляющих основные и вспомогательные виды деятельности по добыче и обогащению угля;
Restructuring of the support component resulting in a net reduction of 16 international posts and 2 United Nations Volunteer positions, and a net increase of 6 national posts. Реорганизация компонента поддержки, приведшая к чистому уменьшению числа штатных должностей международных сотрудников на 16 единиц и временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций на 2 единицы, а также к чистому увеличению числа штатных должностей национальных сотрудников на 6 единиц.
B. Restructuring of the Banque internationale centrafricaine (BICA) В. Реорганизация Международного центральноафриканского банка
Restructuring of the Government of Southern Sudan nascent police force, derived from SPLA and the existing police force of the Government of National Unity, into police services operating to internationally acceptable standards consistent with democratic policing Ожидаемое достижение 3.5: реорганизация полицейских сил правительства Южного Судана, сформированных на базе Народно-Освободительной армии Судана, и полицейских сил правительства национального единства в целях их преобразования в полицейские службы, действующие в соответствии с международно признанными стандартами и принципами обеспечения правопорядка в демократическом государстве
Restructuring of material and asset management functions Реорганизация системы снабжения и управления имуществом