Английский - русский
Перевод слова Restoring
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Restoring - Восстановление"

Примеры: Restoring - Восстановление
original size;restoring after cropping исходный размер; восстановление после обрезания
Maintaining and restoring order; поддержание и восстановление порядка;
The reduced requirements were attributable primarily to the lower-than expected cost of dismantling and restoring facilities. Снижение потребностей связано в основном с меньшими затратами на демонтаж и восстановление помещений, чем ожидалось.
Recovery measures aim at restoring the societal and natural system after an extreme event has taken place. Восстановительные меры направлены на восстановление социальной и природной системы после того, как случилось экстремальное явление.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. Это означает необходимость прекращения роста торгового дефицита, увеличивающего расходы и уничтожающего рабочие места, и восстановление зависимости между уровнем зарплат и производительностью.
The Regional United Nations Information Centre in Brussels held a round table on "Peacekeeping in restoring democracy". Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе провел совещание «за круглым столом» по теме «Миротворчество и восстановление демократии».
Uninstalling and restoring the media players does not solve the problem as Windows still associates them to 3IVX.dll which is expired or been uninstalled. Удаление и восстановление медиаплееров не решает проблему, так как Windows все равно пытается загрузить устаревший или удаленный 3IVX.dll.
The term "rehabilitation" is used to refer to restoration activities that may fall short of fully restoring the biotic community to its pre-degradation state. Термин «реабилитации» используется для обозначения мероприятий восстановительного характера, которые могут не в полной мере обеспечивать полное восстановление биотического сообщества до уровня, существовавшего до его деградирования.
It is essential to consider strategies for restoring donor support to aid programmes and revitalizing the commitments that donors made at UNCED. Необходимо рассмотреть стратегии, направленные на восстановление донорской поддержки программ оказания помощи и подтвердить обязательства, взятые донорами на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
Arriving from different staring points, both the United States and China now find themselves confronting a similar challenge: restoring global trust and respect. Посмотрев на ситуацию с разных позиций, можно сказать, что и Соединенные Штаты, и Китай столкнулись с одной проблемой: восстановление всемирного доверия и уважения.
For example, restoring the flood regulation services provided by wetlands may be an attractive alternative to flood engineering works, while also providing additional benefits from fisheries and recreation. Например, восстановление услуг борьбы с наводнениями, предоставляемых водно-болотными угодьями, может оказаться привлекательной альтернативой осуществлению инженерных работ с той же целью, при этом обеспечивая дополнительную выгоду путем создания мест для рыбного промысла и проведения досуга.
The onus of restoring the public's trust in the Assembly's ability to respond to real-world issues falls on our collective shoulders. Создание на нынешней сессии специальной рабочей группы предоставляет государствам-членам новую возможность активизировать свои усилия и принять участие в повышении эффективности и авторитета Генеральной Ассамблеи. Бремя ответственности за восстановление веры общественности в способность Ассамблеи откликаться на реальные мировые проблемы лежит на всех нас.
The work on the conversion of the Emerys' house, part of a maintenance contract on the student house and he was restoring the Salter's tailor shop. Перестройка дома Эмери, часть контракта на ремонт дома для студентов и восстановление ателье Солтера.
as your eyes witness, no coin has been spared in restoring the villa! как видно, денег не жалели на восстановление виллы.
The invention can be used for restoring and increasing the flow rate of oil, gas and water wells, repairing casing strings and carrying out high-resolution seismic exploration. Использование: восстановление и повышение дебита нефтяных, газовых и водяных скважин, ремонт обсадных колонн, а также высокоразрешающая сейсморазведка.
After the six years of absolutism that followed Ferdinand's return to the throne on 1 January 1820, Rafael del Riego initiated an army revolt with the intent of restoring the 1812 Constitution. После шести лет абсолютизма, установившегося с приходом Фердинанда, Рафаэль дель Диего организовал переворот, нацеленный на восстановление Конституции 1812 года.
In that regard, restoring the State's authority by extending the administration throughout the territory is becoming a priority. В этой связи приоритетом становится восстановление власти государства на основе распространения влияния администрации по всей территории страны. Отрадно, что Европейская комиссия одобрила программу незамедлительных мер по восстановлению Кот-д'Ивуара в посткризисный период.
Session Restore instantly brings back your windows and tabs, restoring text you entered and any in-progress downloads. Восстановление сессии мгновенно возвращает назад ваши окна и вкладки, восстанавливает набранный вами текст и продолжает текущие загрузки файлов.
We shall do that by building domestic capacities for governance and by restoring social services in education and health, agricultural development, reforestation and disaster preparedness. Мы будем делать это за счет наращивания внутреннего управленческого потенциала и восстановления социальных услуг в таких областях, как образование и здравоохранение, развитие сельского хозяйства, восстановление лесов и обеспечение готовности к стихийным бедствиям.
We cannot beat them in the field, which means restoring the Ellcrys is our only hope. Нам с ними не справиться в бою, остается надеяться лишь на восстановление Элькриса.
The rehabilitation of persons with disabilities is underpinned by an integrated system of work-oriented and social interventions aimed at correcting abnormal or severely impaired body functions and restoring the ability to perform activities of daily living and engage in various forms of employment. Реабилитация лиц с инвалидностью представляет собой комплекс медицинских, профессиональных и социальных мер, направленных на восстановление нарушенных или утраченных функций организма, способностей к самообслуживанию, различным видам профессиональной деятельности.
If creditors now believe that holding out makes it more likely that they will receive full value at a later date, restructuring sovereign debt and restoring a debtor economy's normal functioning will be more difficult. Если теперь кредиторы посчитают, что несогласие увеличивает их шансы на получение полной стоимости через больший срок, процесс реструктуризации суверенного долга и восстановление нормального функционирования экономики стран-должников усложнится.
This agreement obliges the parties to combine their efforts with a view to stabilising and promoting the economy, increasing the real value of wages, and restoring the function of wages as an incentive to greater productivity and higher incomes. По этому соглашению стороны обязались совместными усилиями добиться стабилизации и подъема экономики, обеспечить рост реальной заработной платы, восстановление ее роли в стимулировании высокопроизводительного труда, формировании доходов населения.
This proactive model is a practical example illustrating the fact that policies to promote equal opportunities for women when joining the labour force must pay particular attention to fostering and restoring the values of each woman to whom the training is offered. Подобная проактивная модель представляет собой практический пример обеспечения того, чтобы политика формирования равенства возможностей доступа женщин в мир труда надлежащим образом предусматривала развитие и восстановление ценностей каждой из женщин, которой предлагается надлежащая подготовка.
Through its experience, the United States has found that "restoring victims, both physically and psychologically, provides the added benefit of enabling them to more fully participate in successful prosecution of the people who exploited them". Соединенные Штаты Америки на основе собственного опыта установили, что дополнительную пользу приносит физическое и психологическое восстановление жертв, что позволяет им более активно участвовать в преследовании эксплуатировавших их лиц.