Английский - русский
Перевод слова Restoring
Вариант перевода Восстанавливать

Примеры в контексте "Restoring - Восстанавливать"

Примеры: Restoring - Восстанавливать
Once Grell left the series, DC almost immediately began restoring Green Arrow to the mainstream DC Universe. Когда Грелл покинул серию, DC незамедлительно начало восстанавливать Зелёную Стрелу в глобальную вселенную DC.
Together, they begin restoring order to the Seven Kingdoms. Вместе они начинают восстанавливать порядок в Семи Королевствах.
Would go a long way to restoring your credibility. Будет долго восстанавливать доверие к вам.
I only started restoring it after I joined the church. Я начал ее восстанавливать, после того, как стал прихожанином.
And the Pro version is also capable of selective restoring of dump's objects. А в версии Рго еще и выборочно восстанавливать любые объекты дампа.
I therefore urge OECD members to begin by restoring official development assistance to its previous high in real terms. Поэтому я призываю страны ОЭСР начать восстанавливать официальную помощь в целях развития до своих первоначальных высоких показателей в реальном выражении.
Better protecting, conserving and restoring our environment and natural resources; лучше охранять, сохранять и восстанавливать нашу окружающую среду и наши природные ресурсы;
Ukraine, with the support of the international community, is still restoring the Chernobyl site. Украина при поддержке международного сообщества все еще продолжает восстанавливать Чернобыльскую атомную электростанцию.
Are you tired of restoring system from BACKUP every day? Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP?
Even if completely destroyed, she is capable of restoring herself, since her true form is her consciousness. Даже если её полностью уничтожат, она спокойно может восстанавливать себя, ибо её истинная форма - это её сознание.
(e) Protecting, preserving, restoring and disseminating the nation's cultural heritage; ё) защищать, сохранять, восстанавливать и популяризировать национальное культурное наследие;
Creating or restoring safe spaces, including schools, where children can participate in play and recreation as part of the normalization of their lives; в контексте нормализации жизни детей создавать или восстанавливать безопасные пространства, включая школы, где дети могут принимать участие в играх и развлечениях;
Aguayo and his team were the first to demonstrate that nerve fibres that are located in the central nervous system and the brain of a mammal are capable of restoring themselves after considerable damage and/or injury. Альберт Агуайо и его команда были первыми, кто продемонстрировал, что нервные волокна, которые находятся в центральной нервной системе и, в частности, в головном мозгу млекопитающих, способны восстанавливать себя после значительного повреждения или травмы.
It also has the task of establishing the fate of the victims and survivors of human rights abuses, rehabilitating them or restoring their dignity, and compensating them. Кроме того, ей поручено собирать информацию о судьбе оставшихся в живых жертв нарушений прав человека, разыскивать их, проводить их реабилитацию, восстанавливать их доброе имя и обеспечивать им возмещение.
Our Organization, therefore, must be a tool at everyone's service in all countries, a tool capable of raising hopes, of dispelling concerns and of restoring respect for the rule of international law. Поэтому наша организация должна стать инструментом, с помощью которого все страны смогли бы укреплять надежду, рассеивать опасения и восстанавливать доверие к верховенству международного права.
The legal complexity and richness of the concept of access to justice lies in the fact that it is both a right in itself and the means of restoring the exercise of rights that have been disregarded or violated. Сложность и многообразие права на доступ к правосудию с юридической точки зрения заключаются в том, что, являясь правом сами по себе, они одновременно представляют собой средство, позволяющее восстанавливать действие прав, которые могут не признаваться или нарушаться.
Another is a far-off republic where converted apparatchiks, in order to disguise their lack of industriousness in restoring their democracy, have sold the United States their uranium and their souls, in the hope that their corruption and despotism will be forgiven. Другой пример - далекая республика, где трансформированные аппаратчики, руководствуясь целью завуалировать свое нежелание восстанавливать демократию в стране, продали Соединенным Штатам свой уран и свои души в надежде на то, что их коррупция и деспотизм будут прощены.
The Consultative Council on Human Rights also receives complaints of human rights violations; in such cases it requests the agencies involved to undertake investigations for the purpose of restoring the rights of the complainant when his or her allegations are found to be true. Консультативный совет по правам человека также получает жалобы о нарушениях прав человека; в этих случаях он требует от ведомств, в отношении которых поступают жалобы, проводить расследования и, когда их результаты подтверждают достоверность утверждений потерпевших, восстанавливать их в правах.
Under article 156 of the Constitution the judiciary has been entrusted with the duty of realizing the individual and social rights, establishing justice and order in the society, restoring public rights, and promoting justice and legitimate freedoms. В соответствии со статей 156 Конституции на судебные органы возлагается обязанность обеспечивать реализацию индивидуальных и социальных прав, правосудие и порядок в обществе, восстанавливать общественные права и поощрять справедливость и предусмотренные законом свободы.
Also, a provision was added to the Citizenship Act, establishing the right of discretion for the Government in granting and restoring Estonian citizenship in respect of persons who have been repeatedly punished for committing intentional criminal offences and whose criminal record has expired. Кроме того, в Закон о гражданстве было включено положение, устанавливающее дискреционное право правительства предоставлять и восстанавливать эстонское гражданство в случае лиц, которые неоднократно подвергались наказанию за умышленное совершение уголовных преступлений и срок судимости которых истек.
So we spent time and effort restoring his model as if piecing together a jigsaw puzzle. Нам пришлось, словно головоломку, восстанавливать храм.
In the past three years, we have doubled primary school enrollment nationwide, refurbished hundreds of health facilities, begun rebuilding roads and restoring electricity. За последние три года мы удвоили процент детей, посещающих начальные школы, восстановили сотни учреждений здравоохранения, начали реконструировать дороги и восстанавливать систему электроснабжения.
Sergeant Prishibeyev gets himself into trouble with the police, due to his old army habit of restoring what he perceives as 'order', wherever he happens to be. Сержант Пришибеев вляпался в неприятность с полицией из-за его старой армейской привычки восстанавливать повсюду то, что он понимает как «порядок».
He was engaged by a firm of builders restoring the churches here in the countryside. Его наняла строительная компания восстанавливать здесь, в сельской местности, церкви.
Are you tired of restoring the system after users who like to research system area? Устали восстанавливать работоспособность системы после пользователей, любящих исследования в системной области?