Andrew Birch to the rescue? |
Эндрю Бёрч спешит на помощь? |
Officer Wyfucking-Dell to the rescue. |
Офицер Хуяйделл поспешил на помощь. |
All right, Mac to the rescue. |
Хорошо Мак спешит на помощь. |
Designer to the rescue." |
Дизайнера на помощь». |
Dr. Fun to the rescue! |
Доктор Веселье спешит на помощь. |
Romeo to the rescue. |
Ромео спешит на помощь. |
Did you come running to the rescue? |
Ты пришла на помощь? |
You came to the rescue? |
Ты пришел на помощь? |
Superman to the rescue. |
Супермен спешит на помощь. |
O-man to the rescue. |
Чувак спешит на помощь. |
The white knight to the rescue. |
Белый рыцарь спешит на помощь. |
Grandma Queenie to the rescue. |
Бабуля Квинни спешит на помощь. |
Buzz... Lightyear to the rescue! |
Светогод спешит на помощь! |
Judah Buckner to the rescue. |
Джуда Бакнер идет на помощь. |
The milk patrol to the rescue! |
Молочный патруль спешит на помощь! |
Saint Peter to the rescue. |
Святой Питер спешит на помощь. |
Flynn girls to the rescue. |
Девчонки Флинн всегда придут на помощь. |
Help! - Power Girl to the rescue! |
Супер-девочка спешит на помощь! |
My lord of Norfolk, rescue! |
Норфолк! На помощь! |
She came to your rescue. |
Она пришла тебе на помощь. |
But the princess's attendants flew to the rescue. |
Слуги Принцессы бросились на помощь |
I need rescue, please! |
Мне нужна помощь, пожалуйста! |
Maid of honor to the rescue. |
Подружка невесты на помощь. |
Clark Kent to my rescue. |
Кларк Кент спешит на помощь. |
Squad-man to the rescue! |
Спасатель спешит на помощь! |