Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Representatives - Депутатов"

Примеры: Representatives - Депутатов
Attend meetings of the electoral commissions on the elections of deputies to the House of Representatives; присутствовать на заседаниях избирательных комиссий по выборам депутатов Палаты представителей;
The Committee welcomes the increase in representation of women in the House of Representatives of the National Assembly and in the local councils of deputies. Комитет приветствует увеличение числа женщин в Палате представителей Национального собрания и в местных советах депутатов.
This is a list of members of the Australian House of Representatives from 2001 to 2004, as elected at the 2001 federal election. Список членов Палаты представителей Австралии с 2013 по 2016 год включает в себя депутатов, избранных на федеральных выборах 2013 года.
the Assembly of People's Representatives, with 45 elected deputies representing territorial interests. Собрания народных представителей в составе 45 депутатов, избираемых на основе представительства территориальных интересов.
The House of Representatives is a fully functional, freely elected body whose 56 members represent all fragments and sectors of society. Палата представителей является функционирующим в полном объеме, избираемым на основе свободных выборов органом, 56 депутатов которого представляют все группы и слои общества.
It entitles Bahraini women to stand for election to the House of Representatives and to be appointed to the Consultative Council. Этот закон закрепляет право женщин выставлять свою кандидатуру в выборах в Палату депутатов и право быть назначенными в Консультативный совет.
A bill setting the minimum age of 17 years had been approved by the House of Representatives in February 2009, but it had not yet been promulgated. В феврале 2009 года Палатой депутатов был одобрен законопроект, устанавливающий минимальный возраст для вступления в брак на уровне 17 лет, однако он до сих пор не введен в действие.
Draft legislation currently under consideration proposed that the House of Representatives should change its internal rules in order to apply the gender quota system to its bureau. Сейчас на рассмотрении находится законопроект, в котором федеральной палате депутатов предлагается изменить свой внутренний регламент с включением в него правила о применении системы квот для мужчин и женщин при формировании президиума.
Article 63 of the Constitution stipulates that: The House of Representatives shall consist of 301 members freely elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. Статья 63 Конституции гласит: Совет депутатов состоит из 301 депутата, свободно избираемого всеобщим, равным, прямым и тайным голосованием.
Ministry of State for the Affairs of the Consultative Council and Council of Representatives Государственное министерство по делам Консультативного совета и Палаты депутатов
This was not, however, an official endorsement; a meeting of the Senate is only considered to be official if the members of the House of Representatives are also in attendance. Это утверждение, впрочем, не носило официального характера: заседание сената считается официальным только в том случае, если на нем присутствуют также члены Палаты депутатов.
The House of Representatives had adopted the same position and insisted that the means used to fight against terrorism should not harm civilians and should be based on human rights standards. Палата депутатов заняла аналогичную позицию и настаивает на том, чтобы средства, используемые для борьбы против терроризма, не причиняли вреда гражданскому населению и отвечали нормам прав человека.
Once the House of Representatives has concluded its consideration of the Audio-visual Media Bill, it will be possible to establish many private radio and television channels in addition to the existing official and private channels. После завершения рассмотрения Палатой депутатов законопроекта об аудиовизуальных средствах информации помимо уже существующих государственных и частных станций смогут появиться многочисленные новые частные радио- и телевизионные станции.
The President of the Republic and the House of Representatives are entitled to have the Prime Minister, his deputies or ministers investigated or tried for any offences which they may commit in or during the course of their duties. Президент Республики и Совет депутатов имеют право потребовать расследования и судебного разбирательства любого правонарушения, совершенного премьер-министром, его заместителями или министрами в период исполнения ими своих обязанностей.
The House of Representatives places its confidence in the Cabinet in the light of the programme which the Cabinet presents to it. Совет депутатов выражает вотум доверия кабинету министров с учетом программы, представляемой ему кабинетом министров.
A number of study courses have been run in conjunction with ICRC in Sana'a, the most important being a course on international humanitarian law for members of the House of Representatives and the judiciary. Во взаимодействии с МККК в Сане был проведен ряд учебных курсов, наиболее значительными из которых стали курсы по международному уголовному праву для членов Совета депутатов и судей.
Approved by the Cabinet on 15 February 2000; procedures for ratification by the House of Representatives not yet completed Одобрено кабинетом министров 15 февраля 2000 года; процедуры ратификации Советом депутатов еще не завершены
He was elected to the United States House of Representatives in November 1990 but was defeated at the election in November 1994. Он был избран в палату депутатов, но на выборах в ноябре 1946 года потерпел поражение.
(c) The names of the candidates who meet the conditions shall be presented at a joint meeting of the House of Representatives and the Consultative Counsel for nomination. с) кандидатуры, соответствующие таким условиям, представляются на совместном заседании Совета депутатов и Консультативного совета для выдвижения.
(c) Preparation of draft legislation and decisions for submission to the House of Representatives or the President of the Republic, as appropriate; с) готовит проекты законов и решений для их представления Совету депутатов или президенту Республики;
Representatives of ethnic minorities and groups in local assemblies of people's deputies (results of 2010 elections) Количество представителей национальных меньшинств и этнических групп в местных Маджлисах народных депутатов РТ (результаты выборов 2010 года)
Parliament includes a House of Representatives of 205 members and a National Assembly or Upper House consisting of 60 members. Парламент состоит из Палаты представителей 205 депутатов и Национального совета или верхней палаты (60 депутатов).
The by-elections for the remaining two seats in the Assembly of Representatives, which were supposed to be held at the end of April, have not yet taken place. Довыборы депутатов на два оставшихся места в Собрании представителей, которые должны были состояться в конце апреля, еще не проведены.
The 80 seats in the House of Representatives are elected from six multi-member constituencies, with the number of seats allocated according to the population of each area. 80 депутатов парламента Кипра избираются по 6 избирательным округам, места в которых распределены в соответствии с населением каждого региона.
Special measures were at the national level introduced in 2004 by amending the Law on Electing National Parliament Representatives. На общенациональном уровне специальные меры были приняты в 2004 году, когда были внесены поправки в Закон о выборах депутатов национального парламента.