Английский - русский
Перевод слова Representation
Вариант перевода Представлены

Примеры в контексте "Representation - Представлены"

Примеры: Representation - Представлены
It also specifies an unambiguous coded representation of those descriptions. Эти описания также представлены в четкой закодированной форме.
There is a balanced representation of boys and girls in secondary education institutions. Мальчики и девочки одинаково представлены в средних учебных заведениях.
In titles that are primarily devoted to relationship matters women's representation is understandably more marked. В заголовках, большей частью посвященных гендерным отношениям, женщины были, естественно, представлены заметнее.
The Council has representation from the government and non-government sectors and reports to the ACT Attorney-General. В Совете представлены как правительственный, так и неправительственный секторы, и он направляет отчеты генеральному прокурору Австралийской столичной территории.
Thus most Parties have set up a national coordinating body with wide representation from ministries and other stakeholders. Поэтому большинство Сторон создали национальные координирующие органы, в которых широко представлены министерства и другие заинтересованные стороны.
WFP is committed to the United Nations system principle requiring the widest possible representation of all cultures. МПП привержена принципу системы Организации Объединенных Наций, в соответствии с которым все культуры должны быть максимально широко представлены.
The Council has equal representation from leading international organizations and national and regional NGOs. В Совете в равной степени представлены ведущие международные организации и национальные и региональные неправительственные организации.
In 2007, women had equitable representation in the running of Government of Grenada. В 2007 году женщины были справедливо представлены в правительстве Гренады.
Women should also have representation in land-related committees, for example the Cadastral Committee and the Participatory Land Use Planning Team. Женщины также должны быть представлены в комитетах по земельным вопросам, например, в Кадастровом комитете и в представительной группе по планированию землепользования.
The programme services of the Macedonian Radio and Television are among the broadcasters where the women have the highest representation - 45%. Служба программ Македонского радио и телевидения относится к числу организаций, где женщины представлены лучше всего (45%).
Special measures are adopted in all government institutions to ensure the fair representation of all peoples of the country. Во всех государственных учреждениях принимаются особые меры для того, чтобы все народы страны были представлены на справедливой основе.
There must be balanced representation of men and women and minorities; currently five members were women and four were from ethnic and religious groups. В ее составе должны быть сбалансировано представлены мужчины, женщины и меньшинства; в настоящее время пять членов являются женщинами, а четверо представляют этнические и религиозные группы.
The representation of minorities in administration and the judiciary was sub-optimal. В административных и судебных органах меньшинства представлены в недостаточной степени.
This group is chaired by the Associate Administrator with representation by Deputy Directors in all Bureaux. Группа работает под председательством помощника Администратора, и в ней представлены заместители директоров всех подразделений.
They also have equal representation on a Permanent National Commission for Benzene. Они представлены также на равноправной основе в Национальной постоянной комиссии по бензину.
Under the system of territorial representation based on plurality, ethnic minorities were not adequately represented in Parliament. При системе территориального представительства, основанной на относительном большинстве голосов, этнические меньшинства не были адекватным образом представлены в парламенте.
Such measures should have a positive impact on the representation of States that were currently under-represented or unrepresented. Такие меры должны положительно сказаться на представленности государств, которые в настоящее время представлены недостаточно или вообще не представлены.
Figure A. shows a visual representation of the analysis of the responses to these questions. В диаграмме A. в наглядной форме представлены результаты анализа ответов на эти вопросы.
Women representation in cabinet and other high levels remain very low. В кабинете министров и других руководящих органах высокого уровня женщины по-прежнему представлены слабо.
All workshops, except one, had representation from NGOs, although not all constituencies were represented. Все рабочие совещания, за исключением одного, проходили с участием НПО, хотя на них были представлены не все секторальные группы.
CEDAW was concerned about the ongoing low degree of representation of women in public life. КЛДЖ высказал обеспокоенность тем, что женщины по-прежнему мало представлены в общественной жизни.
The Kenya Demographic and Health Survey 2008-2009 also reveals women representation is lowest in the diplomatic postings. Согласно данным Кенийского обследования по демографическим аспектам и здравоохранению 2008-2009 года, в наименьшей степени женщины представлены на дипломатической службе.
Figure 7 shows the representation of women in Cabinet from 2002 to 2008. На диаграмме 7 показано, как были представлены женщины в кабинете министров в период 2002 - 2008 годов.
Lastly, she would like additional information on the representation of ethnic minorities in the People's Assembly. В заключение она говорит, что хотела бы получить более подробную информацию о том, каким образом этнические меньшинства представлены в Ассамблее народа Казахстана.
Today, there is greater representation of women in Government, in political life, business and civil society. Сегодня женщины гораздо шире представлены в правительстве, политической жизни, деловых кругах и гражданском обществе.