Английский - русский
Перевод слова Remove
Вариант перевода Устранить

Примеры в контексте "Remove - Устранить"

Примеры: Remove - Устранить
Cannot remove the ability. Не могу устранить способность.
Temporal Sample Anti-aliasing (TSAA) seeks to reduce or remove the effects of temporal aliasing. Временно́й анти-алиасинг пытается уменьшить или устранить последствия временного алиасинга.
Management must remove any obstacles that serve to dissuade staff from coming forward to report misconduct. Руководству следует устранить любые препятствия, которые разубеждают сотрудников в том, что следует сообщать о нарушениях.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first. Это должно устранить искушение нанести упреждающий удар от страха быть атакованным первым.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect. Очевидно, что США не могут устранить эту неопределенность, не лишая при этом политику бряцания оружием ее положительного эффекта.
Hypoxytherapy should be conducted in resonance with the individual physiological auto-regulatory hypoxic cycle (IPAH-cycle). That can increase the effectiveness of therapy and remove potential complications. Гипокситерапия должна проводиться в резонанс с индивидуальным физиологическим авторегуляторным гипоксическим циклом (ФАРГ-цикл), что позволяет повысить эффективность терапии и устранить возможные осложнения.
The leaders of the Serb National Council must end their boycott of contacts with the Provisional Institutions, while Belgrade must remove without delay all impediments to such participation. Лидеры Сербского национального совета должны прекратить бойкотировать контакты с Временными институтами, а Белград должен незамедлительно устранить все препятствия, мешающие участию косовских сербов в институтах Косово.
This procedure shall remove condensation and diesel particulate matter from the pressure lines and the associated flow tube pressure measurement ports. A..2.6. Эта процедура позволяет устранить конденсацию и взвешенные частицы дизельного топлива из нагнетательных трубопроводов и в соответствующих разъемах для измерения давления в трубопроводах.
The proposed dedicated financial channel that may emerge as a result of the continuing P5+1 negotiations could remove some of the perceived risk for financial institutions regarding their involvement in humanitarian trade. Предлагаемый специальный финансовый канал, который может появиться как итог продолжающихся переговоров в формате «пятерка постоянных членов + 1», поможет устранить некоторые из предполагаемых рисков для финансовых учреждений в связи с их участием в торговле товарами гуманитарного назначения.
Furthermore, in the area of human resources, the UNESCO-led project on local staff recruitment will also remove obstacles to "Delivering as one". Кроме того, в области людских ресурсов устранить трудности на пути осуществления инициативы «Единство действий» позволит реализуемый под руководством ЮНЕСКО проект по вопросам набора местного персонала.
remove barriers to the transfer to SIDS of appropriate technology related to SIDS. ё) устранить препятствия, тормозящие передачу малым островным развивающимся государствам (СИДС) надлежащей технологии, представляющей для них интерес.
Further progress in conventional arms control would also play a vital role in confidence-building and would remove the pretext that disparities in conventional weapons justified maintenance of nuclear potentials. Кроме того, дальнейший прогресс в области контроля над обычными вооружениями может сыграть важную роль в укреплении доверия и устранить один из аргументов сторонников сохранения ядерного потенциала, обосновывающих свою позицию неравенством в арсеналах обычного оружия.
GIEACPC urged the members of the Universal Periodic Review Working Group to recommend explicitly to El Salvador that it should expressly remove the "right to correct" from all relevant legislative provisions. ГИПТНД предложила членам Рабочей группы по подготовке УПО настоятельно рекомендовать Сальвадору устранить "право принимать исправительные меры" из всех соответствующих положений законодательства.
Taking a few steps back, however, there is no escaping the conclusion that a stronger adherence to human rights standards in general would remove many of the underlying causes of demonstrations that turn violent. Следует, однако, отметить, что более строгое соблюдение общих стандартов в области прав человека позволило бы устранить многие из причин массовых акций протеста, перерастающих в массовые беспорядки.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first. Это должно устранить искушение нанести упреждающий удар от страха быть атакованным первым.
Mitigating circumstances may be considered by judges under Article 62 and 62-bis of the Criminal Code, in particular, where the alleged offender has paid compensation or attempted to minimize or remove the consequences of the offence, before the trial proceedings. Согласно статьям 62 и 62 бис Уголовного кодекса судьи могут принимать во внимание смягчающие обстоятельства, в частности в тех случаях, когда предполагаемый правонарушитель заплатил компенсацию или попытался минимизировать или устранить последствия правонарушения до начала судебного разбирательства.
The Department for International Development-financed Regional Trade Facilitation Programme identified, in a sequenced and multimodal manner, a package of projects that would upgrade transport systems and remove bottlenecks to trade along the corridor. В рамках финансируемой министерством по вопросам международного развития региональной программы содействия торговле с применением поэтапного и комплексного подхода был определен ряд проектов, которые позволят модернизировать транспортные системы и устранить препятствия для торговли в пределах коридора.
Save the Children - NZ-Child and Youth Council (SC-NZ-CYC) stated that New Zealand must provide more job opportunities for adults and youths and remove age-based wage discrimination. Организация "Спасите детей - НЗ - Совет по делам детей и молодежи" (СД-НЗ-СДМ) заявила, что Новая Зеландия должна расширить возможности трудоустройства для взрослых и молодежи и устранить дискриминацию по возрастному признаку в области оплаты труда.
SKIN-REJUVENATING PHOTOTHERAPY - one of the revolutionary methods, letting rejuvenate skin and remove its defects without hurting the skin surface (without injections and surgical lifts). ФОТООМОЛОЖЕНИЕ - один из революционных методов, позволяющих "обновить" кожу и устранить ее дефекты без нарушения целостности кожного покрова (без инъекций и операционных "подтяжек").
The aim of the invention is to obtain the homogeneity of the wall thermal shield properties, remove cold joints, provide an additional surface area in rooms, to substantially simplify the assembling process and to increase the reliability of the structure. Целью изобретения-добиться однородности теплозащитных свойств стены, устранить мостики холода и получить дополнительную площадь в помещении, а также существенно упростить монтаж и повысить надежность конструкции.
It was therefore essential to create favourable conditions for the successful work of the Agency. To begin with, action should be taken to resume the peace process, remove all the obstacles mentioned in the report and ensure the security of all UNRWA staff members and installations. Вследствие этого необходимо создать благоприятные условия для успешной работы Агентства, в первую очередь - возобновить мирный процесс, устранить все упомянутые в докладе препятствия и обеспечить безопасность всех сотрудников БАПОР и его объектов.
So, in brief, this is the substance of this measure that we hope will remove, once and for all, any ambiguity and will allay any suspicion about us. Вот вкратце суть меры, о которой идет речь и которая, как мы надеемся, поможет раз и навсегда устранить любую двойственность и рассеять любые сомнения относительно нас.
The reasons to follow yogic paths are to bring balance within body, mind and soul; enhance concentration, improve focus, remove negative patterns of behaviour, develop clarity in thinking, develop inner strength, reduce stress and induce self-healing. Причины следовать йогическому пути следующие: достичь баланса тела, ума и души; повысить концентрацию, улучшить внимание, устранить негативные модели поведения, развить ясность мышления, развить внутреннюю силу, уменьшить стресс и вызвать процесс самоисцеления.
All of the parties involved in the Bougainville peace process continue to urge Francis Ona and his successors in the "no-go zone" around Panguna in central Bougainville to eliminate the psychological barriers, remove the remaining roadblocks and join in working for lasting peace by peaceful means. Все стороны Бугенвильского мирного процесса продолжают обращаться к Фрэнсису Ону и его приверженцам, находящимся в так называемой запретной зоне вокруг Пангуны в центральной части Бугенвиля, с призывом преодолеть психологические барьеры, устранить остающиеся препятствия и присоединиться к усилиям, направленным на достижение прочного мира мирными средствами.
On the soft issues, i.e. trade facilitation, there was a need to adopt conducive regulatory and institutional frameworks, remove non-physical constraints, and promote trade facilitation and capacity-building. В отношении других вопросов, помимо физической инфраструктуры, таких как упрощение процедур торговли, необходимо создать благоприятную регулирующую и институциональную рамочную основу, устранить нефизические ограничения и способствовать упрощению процедур торговли и укреплению потенциала.