Английский - русский
Перевод слова Remove
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Remove - Снимать"

Примеры: Remove - Снимать
First, I must mention our rule... you may not remove your masks. Во-первых, я должна ознакомит вас с нашими правилами... Вам нельзя снимать маски.
I cannot remove, the hand hurts. Я не могу снимать, рука болит.
The player can change and remove the bet during the game. Игрок может изменять и снимать ставку.
Later in 2018, the airline decided to immediately remove any passengers who refuse to sit next to a woman. Позже, в 2018 году, авиакомпания решила впредь немедленно снимать с рейса всех пассажиров, которые отказываются сидеть рядом с женщиной.
You will not remove your ankle monitor. Вам запрещено снимать браслет с щиколотки.
Also one should remove one's hat when showing deference. Также принято снимать шляпу при выражении почтения человеку.
When it rings, you can remove the bandages and leave. Когда он зазвонит, можешь снимать повязки и уходить.
It's less strong but you can remove it more easily. Не так надежно, как раньше, зато вы легко можете ее снимать и наклеивать заново.
In the presence of a lady, a goblin must remove his hat and ears. В присутствии дамы гоблин должен снимать шляпу и уши.
It could not, however, be a substitute for local courts or remove the State's primary obligation to administer justice. Однако он не может заменять местные суды или снимать с государств основную ответственность за отправление правосудия.
You can't remove it yet. Пока что ты не должен его снимать.
Then why remove the Solomon bar cuff thingy, right? Зачем тогда ему было снимать "Соломоновы наручники"?
Center, we are entering, you can remove the security ÷ентр, мы заходим ћожете снимать оцепление
Why would a man dressed for lunch remove his shirt? Зачем мужчине, переодевшемуся к обеду, снимать рубашку?
(c) "remove contaminated clothing and protective equipment before entering eating areas". с) "снимать загрязненную одежду и защитное снаряжение перед входом в места приема пищи".
Liberalization can remove constraints on growth caused by poor macro-management, inefficient public enterprises, high entry costs for private enterprises and restrictions on FDI. Либерализация может снимать ограничения роста, связанные с плохим управлением на макроуровне, неэффективностью государственных предприятий, высокими издержками выхода на рынок для частных предприятий и с ограничениями на ПИИ.
In my press statement of 24 March 1999, I warned that I would remove officials and punish political parties whose members endanger the public and undercut peace and order by making inflammatory statements or inciting violence. В своем заявлении для прессы от 24 марта 1999 года я предупредил, что буду снимать должностных лиц и подвергать наказанию политические партии, члены которых представляют собой угрозу для общества и подрывают мир и спокойствие, выступая с подстрекательскими заявлениями или призывами к насилию.
UNRWA staff members must remove their protective flak jackets and helmets, put this equipment and any other items being carried in their vehicles through a mobile X-ray machine, and walk through a metal detector. Сотрудники БАПОР обязаны снимать свои защитные бронежилеты и шлемы, пропускать их и любые предметы, находящиеся в машинах, через передвижную рентгеновскую установку и проходить через металлоискатель.
Moreover, it was contended that if agreement of only the appointing authority was required for a successful challenge, then a party would have an absolute right to challenge or remove an arbitrator appointed by it. Кроме того, утверждалось, что если для удовлетворения отвода будет требоваться только согласие компетентного органа, то стороне будет принадлежать абсолютное право отводить или снимать назначенного ею арбитра.
The view was expressed that intermediate or "super-maximum" effect of objections to valid reservations should not be recognized, since it would remove any distinction between the effects produced by an objection to a valid reservation and those produced by an objection to an invalid reservation. Прозвучало мнение о том, что средний или «супермаксимальный» эффект возражений против действительных оговорок признавать не следует, поскольку он будет снимать всякое различие между последствиями, создаваемыми возражением против действительной оговорки, и последствиями, создаваемыми возражением против оговорки недействительной.
Once we link hands, you must not show fear, you must not speak, you must not remove the blindfold, you must not move at all. Сейчас мы соединим руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку - и не двигаться!
It's against church policy to ever remove your pendant. Правило церкви - кулон нельзя снимать
You that, will remove? Вы что, снимать будете?
They must not tamper with, remove, destroy or take away the notices and instructions displayed in the workplace or the alarm systems that have been installed. Он не должен изменять, снимать или уничтожать предупреждения и инструкции, вывешенные на рабочих местах, и установленные системы аварийной сигнализации.
The material used at least for the bend (12, 22) is elastic, which makes it possible to install the device on the book and remove it therefrom with relative ease and also ensures that the pages of the book are held open reliably. Материал по крайней мере отгиба (12, 22) является упругим, что позволяет достаточно просто устанавливать устройство на книгу и снимать с нее, а также обеспечивать надежное удерживание страниц книги в раскрытом положении.