I would suggest that you remove your troops from my temple and let my people celebrate their festival in peace. |
Я бы предложил вам убрать ваши войска от моего храма и позволить моему народу спокойно отметить праздник. |
I'll have a surgeon remove that too. |
У меня друг - хирург, надо убрать этот шрам. |
You must remove the knocker within 24 hours, despite the consequences to world peace. |
Вы должны убрать молоток в срок не позднее 24 часов несмотря на последствия на мир во всём мире. |
I can't remove your expiration date, Lucy. |
Я не могу убрать прекращение срока действия, Люси. |
If we remove half of the data, we can never know what the true effect size of these medicines is. |
Если убрать половину данных, мы никогда не узнаем истинную величину эффекта этих лекарств. |
I must remove the Dalekanium before the gamma radiation hits. |
Я должен убрать Далеканиум перед тем, как ударит гамма-радиация. |
If you don't need a HTTP proxy you can remove the - keyserver-options honor-http-proxy. |
Если вам, наоборот, не нужен НТТР прокси, можете убрать - keyserver-options honor-http-proxy. |
The company later promised to completely remove all microbeads from its products by the end of 2015. |
Позднее компания пообещала убрать все микрогранулы из своих косметических средств к концу 2015 года. |
Immediately remove him from the job. |
Вы должны убрать его с занимаемой должности.» |
We must remove him from this world. |
Мы должны убрать его из этого мира. |
You can easily remove this warning by defining the function a bit smarter. |
Можно легко убрать это сообщение, если объявить функцию чуть более изящно. |
Zarubica found a chemist who could remove the coloring from Coca-Cola, thereby granting Marshal Zhukov's wish. |
Зарубица нашёл химика, который смог убрать окраску из напитка, тем самым выполнив желание маршала Жукова. |
But if you cannot remove this feeling of coldness from your bread next time, you will be eliminated. |
Но если не сможешь в следующий раз убрать из своего хлеба чувство холода, тебя исключат. |
Because that extra four seconds it takes to... remove your credit card is just plain un-American. |
Только потому, что требуется еще четыре секунды, чтобы убрать кредитку, это просто чуждо американским понятиям. |
Again, remove the light enclosure; keep the acoustic enclosure. |
Можно убрать световое оборудование и оставить акустическую систему. |
We must remove her from this performance. |
Мы должны убрать её из представления. |
We were able to successfully remove the abscess from your heart. |
Нам удалось убрать абсцесс из сердца. |
If you wish, I can remove that remark about hating Mrs Randolph from your statement. |
Если хотите, я могу убрать замечание о ненависти к миссис Рэндольф... из вашего заявления. |
If you remove human life from the equation, it's actually quite a stimulating problem. |
Если убрать из уравнения человеческую жизнь, то это довольно возбуждающая задача. |
Let us remove the Instrument of Obedience, the way we did for McCoy. |
Позволь убрать твой инструмент Послушания, как мы убрали у д-ра Маккоя. |
I had a graphic designer remove the silver flash just to prove how easy it is to manipulate video. |
Я попросила графического дизайнера убрать серебристую вспышку, просто чтобы доказать, как легко можно изменить видео. |
Let me see what happens when I remove the bumper guard from the vehicle. |
Давай посмотрим, что если убрать накладку с машины. |
Hence having the waiter remove all the sharp objects from the table. |
Поэтому официанта и попросили убрать все острые предметы. |
If I remove the blockage, the video will restart. |
Если убрать преграду, видео снова запускается. |
When you used the military to forcibly remove refugees from their shelters... |
Когда вы призвали армию чтобы убрать беженцев... |