Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Сохраняющихся

Примеры в контексте "Remaining - Сохраняющихся"

Примеры: Remaining - Сохраняющихся
The resolution of the recent political differences between the executive and legislative authorities has demonstrated the country's desire and ability to find solutions to the remaining problems. Преодоление недавнего политического противостояния законодательной и исполнительной властей продемонстрировало волю и способность к нахождению развязок сохраняющихся проблем.
The Committee recommends that urgent measures be taken to eliminate all remaining discriminatory laws and practices. Комитет рекомендует принять срочные меры для устранения всех сохраняющихся дискриминационных законов и практики.
It is concerned about the system of pre-trial detention, which it considers to be one of the remaining vestiges of authoritarian rule. Он озабочен системой досудебного задержания, которая, по его мнению, является одним из сохраняющихся пережитков авторитарного правления.
The five permanent members are engaged in serious efforts to bridge the remaining differences between them and reach a common position. Пять постоянных членов прилагают серьезные усилия по преодолению сохраняющихся между ними разногласий и выработке общей позиции.
The existing information system must be reviewed in order to eliminate the remaining shortcomings. Необходимо пересмотреть существующую информационную систему с целью устранения сохраняющихся недостатков.
Dealing with the remaining challenges requires additional help on the part of the international community. Решение сохраняющихся проблем потребует дополнительной помощи со стороны международного сообщества.
The first part contains a summary of the fundamental political, economic and social changes as well as emerging issues and remaining obstacles. Первая представляет собой краткое изложение основополагающих политических, экономических и социальных изменений, а также возникающих проблем и сохраняющихся препятствий.
Croatia views these reactions as conducive to a more constructive approach for improving cooperation and resolving the remaining bilateral issues. Хорватия рассматривает эту реакцию как способствующую более конструктивному подходу к укреплению сотрудничества и разрешению сохраняющихся двусторонних вопросов.
Council members noted some progress made, but were concerned at the remaining problems. Члены Совета отметили некоторый достигнутый прогресс, но выразили обеспокоенность по поводу сохраняющихся проблем.
It could be left to the Drafting Committee to clarify any remaining ambiguities. Разъяснение любых сохраняющихся неясностей можно было оставить Редакционному комитету.
For article 12, further improvements needed to be made to dispel any remaining ambiguity. Необходимо внести дальнейшие улучшения в Статью 12 для устранения любых сохраняющихся неясностей.
To exert the necessary efforts for holding the conference of national reconciliation to remove the remaining differences among the Somali people. З. Приложить необходимые усилия к проведению конференции национального примирения для устранения разногласий, сохраняющихся среди сомалийского народа.
welcoming the progress made in its implementation, but concerned about the remaining challenges, с удовлетворением отмечая прогресс, достигнутый в ее осуществлении, но выражая обеспокоенность по поводу сохраняющихся проблем,
New Zealand's commitment to ending remaining gender-based discrimination and to promoting the rights of women remains high on the Government's agenda. Стоящая перед Новой Зеландией задача ликвидации сохраняющихся проявлений дискриминации по признаку пола и поощрению прав женщин по-прежнему занимает важное место в проводимой правительством политике.
It would, in particular, support any effort to resolve the remaining disagreements over some aspects of the draft conventions against terrorism. Она, в частности, поддержит любые усилия по урегулированию сохраняющихся разногласий в отношении некоторых аспектов проектов конвенций против терроризма.
Dialogue and cooperation were the only means to solve the remaining problems. Диалог и сотрудничество являются единственным средством урегулирования сохраняющихся проблем.
Accordingly, a Constitutional Commission had been appointed to review the remaining vestiges of inequality in the Constitution, and to propose remedies. Поэтому была учреждена Конституционная комиссия для выявления сохраняющихся рудиментов несправедливости в конституции и для выработки предложений по их устранению.
The Chairman expressed the concern of the Bureau about the large number of items remaining on the agenda. Председатель выражает озабоченность Бюро в связи с большим количеством пунктов, сохраняющихся в повестке дня.
One of the remaining difficulties in the area of debt relief was conditionality. Одной из сохраняющихся трудностей в вопросе о бремени задолженности являются условия ее облегчения.
They should help in addressing the many remaining issues that need to be resolved. Они должны содействовать решению многих сохраняющихся проблем, которые требуют урегулирования.
On balance, all countries would gain from dismantling the remaining trade protection in rich countries. В целом от ликвидации сохраняющихся торговых барьеров в богатых странах выиграют все страны мира.
The total elimination of remaining trade barriers in manufacturing. Полная отмена сохраняющихся барьеров в торговле продукцией обрабатывающей промышленности.
They are also likely to foster collective action to narrow the remaining gaps and close disparities within the country. Кроме того, они будут способствовать активизации коллективной деятельности по преодолению сохраняющихся проблем и диспропорций внутри страны.
We are assembled here to take first stock of the progress achieved and the difficulties remaining. Мы собрались здесь для того, чтобы провести первую оценку достигнутого прогресса и сохраняющихся проблем.
Information and coordinated analysis of all aspects of the issue, including the positive developments and remaining obstacles, are needed. Необходимы информация и скоординированный анализ всех аспектов этого вопроса, включая возможности достижения позитивных результатов и сохраняющихся препятствий.