Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Regulation - Постановление"

Примеры: Regulation - Постановление
Neither the Law nor the regulation includes such a requirement in the list of conditions for applicants registering an association. Ни закон, ни имплементационное постановление не предусматривают такого требования в списке требований, предъявляемых к лицам, подающим заявление о регистрации ассоциации.
However, the census regulation does not foresee the transmission of confidential census data from the Member States to Eurostat. Однако постановление относительно переписей не предусматривает передачи конфиденциальных данных переписей государствами-членами Евростату.
A Council regulation is to be adopted without delay. В ближайшее время будет принято соответствующее постановление Совета.
The Government has issued a regulation on State contributions to the costs of children's spectacles. Правительство издало постановление об участии государства в покрытии расходов на детские очки.
The regulation applies to all children who require corrective spectacles up to a certain degree. Это постановление применяется ко всем детям, которым требуются очки для коррекции зрения до определенной степени.
The Ministry has issued a regulation on the creation of proper working conditions and on compliance with work safety standards. Министерство издало постановление об обеспечении надлежащих условий труда и соблюдении норм техники безопасности на производстве.
Since its entry into force on 27 August 2009, the new regulation has been applied in all 27 EU member States. Со времени вступления в силу 27 августа 2009 года это новое постановление осуществляется во всех 27 государствах-членах ЕС.
This regulation is the first of its kind to combat the crime of trafficking. Это первое постановление подобного рода в области борьбы с преступлением торговли людьми.
Council regulation 539/2001 of 15 March 2001 (and its subsequent amendments). Постановление 539/2001 Совета от 15 марта 2001 года (и последующие поправки к нему).
This regulation is directly applicable in the Member States and constitutes the legislation in force in the Netherlands in this field. Это постановление непосредственно применяется в государствах-членах, а в Нидерландах является действующим в данной области законом.
Therefore the given regulation is not always sufficient. Поэтому данное Постановление не всегда является достаточным.
The regulation has direct applicability in Hungary. Это постановление имеет прямое действие в Венгрии.
A European Union Council regulation on the subject will be adopted shortly. В ближайшее время будет принято постановление Совета по этому вопросу.
This regulation is applied directly in the Polish legal order. Это Постановление непосредственно применяется во внутреннем законодательстве Польши.
In 2005 the Council of Ministers adopted a regulation on the National Program of Combating AIDS and Preventing HIV Infections. В 2005 году Совет министров принял постановление о "Национальной программе борьбы со СПИДом и профилактики инфекции ВИЧ".
In 2008, the Ministry introduced a regulation requiring enterprises to pay salaries through banks and other financial institutions. В 2008 году это министерство приняло постановление, в соответствии с которым предприятия обязаны выплачивать заработную плату через банки и другие финансовые учреждения.
In 2000 the EU chose a different legal measure, i.e. a regulation as opposed to a Directive. В 2000 году ЕС предпочел директиве другой нормативно-правовой документ - постановление.
A community implementing regulation is now under discussion. В настоящее время обсуждается постановление Европейского союза об осуществлении этих мер.
Moreover, the new EU regulation on business registers makes the recording of control relationships between an enterprise and its parent company mandatory. Кроме того, недавно принятое постановление ЕС, касающееся ведения реестров предприятий, устанавливает обязательный порядок учета отношений контроля между предприятием и его материнской компанией.
A decree to be adopted by the Council of Ministers shall determine the conditions and regulation of free, compulsory education. Советом министров должно быть принято постановление, определяющее условия и методы регулирования в сфере бесплатного обязательного образования.
According to regulation 2223/96, indices for export and import of services shall be calculated. Постановление 2223/96 требует расчета индексов по экспорту и импорту услуг.
The Act concerning elections to the Greenland Parliament and Order of the Parliament do not contain any regulation which actively promotes gender equality. Закон о выборах в парламент Гренландии и постановление парламента не содержат каких-либо норм, которые прямо способствуют гендерному равенству.
The use of local names in a minority language is not covered by any specific regulation, nevertheless, the aforesaid Ordinance does not rule it out. Использование местных названий в языках меньшинств не охватывается каким-либо конкретным регламентом; однако вышеупомянутое постановление его не исключает.
UNMIK regulation 1999/24, which establishes the applicable law in the province, is unclear on this question. Постановление МООНК 1999/24, в котором определяется законодательство, применимое в крае, не дает полной ясности на этот счет.
The recent implementation regulation under the regulation on Community Statistics concerns access to confidential data for scientific purposes. Недавно принятое Постановление о порядке применения Постановления о статистике Сообщества касается предоставления доступа к конфиденциальным данным в научных целях.