Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Regulation - Постановление"

Примеры: Regulation - Постановление
The Regulation provides for the formation of Committees at National and District levels. Постановление предусматривает создание соответствующих комитетов на национальном уровне и на уровнях округов.
Moreover, the EC Regulation underwent a close scrutiny because of its legal nature. Кроме того, постановление ЕК было подвергнуто тщательному анализу на предмет его юридической обоснованности.
A further EU Council Regulation is currently being drafted. В настоящее время разрабатывается еще одно постановление Совета ЕС.
The legal basis for control of dual-use items in Greece is EU Regulation 1334/2000, as amended in 2006. Правовой основой для регулирования в Греции средств двойного назначения является постановление ЕС 1334/2000 с поправками, внесенными в 2006 году.
Preparations are under way to adopt, without delay, a Council Regulation, after which further information will be provided to the Security Council. Ведется подготовка к тому, чтобы безотлагательно принять постановление Совета, после чего Совету Безопасности будет представлена дополнительная информация.
Under general European law principles, a Council Regulation is directly applicable in Greece, without the need for domestic implementing legislation. В соответствии с общеевропейскими правовыми принципами постановление Совета имеет прямое действие в Греции, поэтому нет необходимости принимать соответствующий национальный закон об осуществлении.
The Regulation contains all the information concerning the procedure to be followed in order to benefit from this exemption. Это постановление содержит всю информацию о процедуре, которой следует придерживаться, с тем чтобы воспользоваться данным изъятием.
The Regulation is planned to come into effect with respect to data for 2006. Планируется, что данное постановление вступит в силу в отношении данных с 2006 года.
Regulation 1/2003 provides for close cooperation and consultation between the commission, NCAs and the courts to ensure uniform application of competition rules. Постановление 1/2003 предусматривает тесное сотрудничество и консультации между Комиссией, НОК и судами для обеспечения единообразного применения правил конкуренции.
The Government announced that the Public Emergency Regulation would be lifted after the promulgation of the Media Decree. Правительство объявило, что Постановление о чрезвычайном положении будет отменено после промульгирования указа о средствах массовой информации.
In addition to the Handbook's requirements, those of the STS Regulation are also included in the scope of the Group, although the STS Regulation is, strictly speaking, not of direct interest to National accounts. Кроме требований, изложенных в Руководстве в сферу деятельности Группы включены также требования Постановления по КСП, хотя, строго говоря, Постановление по КСП не имеет прямого отношения к Национальным счетам.
As soon as the Common Position and the Council Regulation have been approved, the Danish Government will take steps to ensure that those measures of the resolution that may not be covered by the Council Regulation will be implemented by a Royal Decree. После того, как общая позиция и постановление Совета будут утверждены, правительство Дании предпримет шаги по обеспечению осуществления тех предписанных резолюцией мер, которые могут быть не охвачены постановлением Совета, в рамках королевского указа.
Italy strictly enforces all the relevant provision at the United Nations and EU level (EU Common position 795 adopted on 20 November 2006 and EU Regulation 329/2007, as amended by EU Regulation 117/2008). Италия обеспечивает строгое выполнение всех соответствующих положений в рамках Организации Объединенных Наций и ЕС (общая позиция 795 ЕС, принятая 20 ноября 2006 года, и постановление ЕС 329/2007 с поправками, внесенными в него в соответствии с постановлением ЕС 117/2008).
Commission Regulation 441/2007, which entered into force on 21 April, amended Council Regulation 423/2007, by including the names of the persons and entities whose assets are to be frozen according to Security Council resolution 1747 (2007). Постановлением Комиссии 441/2007, которое вступило в силу 21 апреля, были внесены изменения в постановление Совета 423/2007 в целях включения физических и юридических лиц, активы которых должны быть заморожены в соответствии с резолюцией 1747.
It is to be noted that the Eco-label Regulation provides for the consultation of stakeholders when establishing eco-label criteria for product groups (see, in particular, Article 15 of the Regulation). Следует также отметить, что постановление, касающееся экомаркировки, предусматривает необходимость проведения консультаций заинтересованных сторон при разработке критериев экомаркировки для групп продуктов (см., в частности, статью 15 этого постановления).
The Regulation requires that each European country should use at least a so-called B-method for deflation of hospital services in the national accounts starting from 2006. Постановление требует от каждой европейской страны начиная с 2006 года использовать при дефлировании больничных услуг в национальных счетах как минимум так называемый В-метод.
Administrative Regulation 22/2001, of 22 October, which governs the structure and operation of the Public Security Police; Административное постановление 22/2001 от 22 октября, которым регламентируются структура и деятельность Полиции общественной безопасности;
Regulation No 725/2004 of the European Parliament and of the Council on enhancing ship and port facility security Постановление No. 725/2004 Европейского парламента и Совета об улучшении охраны судов и портовых средств
The European Union is presently preparing a Common Position and a Regulation concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea with a view to implementing resolution 1718. В настоящее время Европейский союз готовит единую позицию и постановление о введении ограничительных мер в отношении Корейской Народно-Демократической Республики в целях осуществления резолюции 1718.
Furthermore, this EU Regulation is supplemented by national legislation, which, inter alia, includes penal sanctions in case of violation. Кроме того, это постановление ЕС дополнено национальным нормативно-правовым актом, в котором, в частности, предусмотрены уголовные санкции за нарушения.
Regulation (EC) of the European Parliament and of the Council on the European Classification of Territorial Units for Statistics (NUTS). Постановление (ЕС) Европейского парламента и Совета по Классификации европейских территориальных единиц в целях статистики (КЕТС).
The Government Regulation on Salaries of Employees of Organizations Funded from the Budget and Certain Other Organisations; постановление правительства об окладах работников бюджетных и некоторых других организаций;
C: The new EC Regulation on Migration Statistics. С. Новое постановление ЕС по статистике миграции
The Regulation prescribes that the following is to be provided to inmates: Постановление предусматривает, что заключенным предоставляется следующее:
This Regulation provides protection against and counteracts the effects of the extra-territorial application of the "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996" adopted by the United States of America. Это Постановление предусматривает защиту и противодействие последствиям экстерриториального применения «Закона о свободе Кубы и демократической солидарности 1996 года», который был принят в Соединенных Штатах Америки.