Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Regulation - Постановление"

Примеры: Regulation - Постановление
Regulation 178/2002, which makes the introduction of a traceability system mandatory. Постановление 178/2002, которое вводит обязательство о внедрении системы отслеживания происхождения.
In that connection, the Minister of Justice has recently issued the Prosecution Offices Regulation to shorten the process of criminal investigations. В этой связи министр юстиции недавно издал постановление о работе органов прокуратуры в целях сокращения срока уголовного расследования.
The Council Regulation establishes a regime under which the export of dual-use goods is subject to authorisation by the relevant designated national authority. Постановление Совета устанавливает режим, при котором экспорт товаров двойного использования может осуществляться только с разрешения соответствующего специально назначенного национального органа.
Switzerland, 1949 Regulation, article 17(1). Швейцария, Постановление 1949 года, статья 17(1).
The Regulation on Funds Transfers was adopted on 25 October 2006, which would implement the Financial Action Task Force international standard. 25 октября 2006 года было принято постановление о переводах средств в целях реализации международного стандарта Группы разработки финансовых мер.
Under general European law principles, a Council Regulation is directly applicable in Denmark without the need for domestic implementing legislation. Согласно общеевропейским принципам права, Постановление Совета имеет силу закона прямого действия в Дании и не нуждается для его введения в действие в специальном внутреннем законодательстве.
Commission Regulation on minimum standards for HICP sub-indices. Постановление Комиссии о минимальных стандартах в отношении подындексов СИПЦ.
Commission Regulation (EC) on time-related underemployment and labour reserve Постановление Комиссии (ЕС) о временной неполной занятости и резерве рабочей силы
Commission Regulation (EC) on the 2003 labour force survey ad-hoc module on life-long learning Постановление Комиссии (ЕС) о специальном модуле обследования рабочей силы 2003 года, касающемся образования на протяжении всей жизни
The Common Position and the Council Regulation are under preparation and are expected to be issued soon. Общая позиция и постановление Совета находятся в стадии подготовки и, как ожидается, в скором времени будут изданы.
The Regulation has direct effect in Ireland and therefore the force of law. Постановление имеет прямое действие в Ирландии и, следовательно, силу закона.
The Regulation on Public Procurement was promulgated in February, and will play a role in strengthening the competitiveness of domestic enterprises. В феврале было обнародовано «Постановление о порядке осуществления государственных закупок», которое сыграет свою роль в повышении конкурентоспособности отечественных предприятий.
It was also suggested that Brussels Regulation I contained a rule which might be instructive in this regard. Было также высказано мнение о том, что Брюссельское постановление I содержит положение, которое может оказаться в связи с этим весьма полезным.
In 1977, the Higher Health Council Regulation was promulgated. В 1977 году было принято Постановление о Высшем совете по здравоохранению.
The Regulation contains a list of dual-use items and technology that cannot be exported without a licence. Постановление содержит перечень изделий и технологий двойного назначения, которые не могут экспортироваться без соответствующей лицензии.
Council Regulation No. 881/2002, whose contents have already been described in replies to previous questions, is currently in force in the European Union. В настоящее время в Европейском союзе действует постановление 881/2002, содержание которого уже излагалось в ответах на предыдущие вопросы.
Regulation No. 881/2002 is amended from time to time to add names that the Sanctions Committee includes in the list. Постановление 881/2002 периодически пересматривается с целью добавления лиц, которых Комитет по санкциям включает в перечень.
Pending the enactment of the Anti-Terrorism Bill, this Government Regulation was promulgated on 18 October 2002 following the Bali bombing tragedy. Данное постановление правительства было принято 18 октября 2002 года после трагических взрывов на Бали и будет действовать до принятия закона о борьбе с терроризмом.
This replaces Council Regulation 467/2001 of 6 March 2001, which was repealed. Оно заменяет собой постановление 467/2001 от 6 марта 2001 года, действие которого было отменено.
Both the UNCITRAL Model Law and the EU Regulation 1346/2000 will be part of the elaborations. В рамках этой работы будет учитываться как Типовой закон ЮНСИТРАЛ, так и Постановление 1346/2000 ЕС.
Since Belgium is a State member of the European Community, the Regulation is directly applicable. Это постановление подлежит непосредственному применению в Бельгии, являющейся государством - членом Европейского сообщества.
This Regulation includes the list of goods and technologies adopted by the Sanctions Committee's decision of 1 November 2006. Это постановление содержит список товаров и технологий, утвержденный Комитетом по санкциям его решением от 1 ноября 2006 года.
This decision was implemented in EU Regulation 757/2010 and will result in further restriction of the use of the PentaBDE commercial mixture. Это решение было включено в постановление 757/2010 ЕС, что приведет к дальнейшему ограничению использования коммерческой смеси пента-БДЭ.
For the reasons stated in paragraph 10 above the Aarhus Regulation is not described in the following paragraphs. По причинам, указанным в пункте 10 выше, Орхусское постановление в последующих пунктах не рассматривается.
The Aarhus Regulation came into effect on 28 June 2007. Орхусское постановление вступило в силу 28 июня 2007 года.