Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращено

Примеры в контексте "Reduced - Сокращено"

Примеры: Reduced - Сокращено
The wing has also been reduced from five to four Bell 205 helicopters. Количество летательных аппаратов также сокращено с пяти до четырех вертолетов "Белл-205".
The Committee was informed that the number of such cases will be further reduced by the end of 1994. Комитет был информирован о том, что количество таких случаев будет дополнительно сокращено к концу 1994 года.
In addition, the number of military advisers was reduced from 10 to 1. Кроме того, число военных советников было сокращено с десяти до одного.
It has adopted a streamlined management structure and significantly reduced the number of civil service personnel and contractors assigned to the program. Для этой программы принята рациональная структура управления и значительно сокращено число связанных с ее осуществлением гражданских служащих и подрядчиков.
The list of offences for which the death penalty may be applied has been appreciably reduced. Число составов преступлений, за которые может быть применена смертная казнь, существенно сокращено.
The number of decisions taken was reduced from an average of 50 to 33. Число принятых решений было сокращено в среднем с 50 до 33.
Deaths caused by diarrhoea have been reduced by one half in 11 Mexican states within the short span of 18 months. В течение короткого 18-месячного периода число смертных случаев, вызываемых диареей, было вдвое сокращено в 11 мексиканских штатах.
Responsibility for some uses still rest, however, with other ministries, although the number of agencies has been considerably reduced. Однако ответственность за некоторые виды использования ресурсов по-прежнему лежит на других министерствах, хотя количество учреждений было значительно сокращено.
Let us ensure that the world's most dangerous weapons are safely reduced and denied to dangerous hands. Давайте добьемся того, чтобы самое опасное оружие в мире было сокращено и уничтожено без угрозы безопасности и не попало в опасные руки.
The quantities of publications for sale have been considerably reduced. Количество экземпляров публикаций, предназначенных для продажи, было значительно сокращено.
Cumbersome formalities and procedures constitute a major impediment to trade, but can be eliminated or greatly reduced by developing best business practices and harmonizing standards. Наличие сложных формальностей и процедур является одним из основных препятствий на пути развития торговли, которое может быть устранено или в значительной степени сокращено посредством разработки оптимальных процедур деловой практики и согласования стандартов.
But not only the initial number of objects was reduced. Было сокращено не только первоначальное количество объектов.
Furthermore, a quantity of the remaining working reserve of oxygen in the tank is reduced by careful selection of the ascent trajectory. Кроме того, количество остающегося рабочего резерва кислорода в баке может быть сокращено за счет тщательного выбора траектории подъема.
This will be somewhat reduced when the above-mentioned weekly television programme for immigrants starts up. Это количество будет несколько сокращено после начала трансляции вышеупомянутой еженедельной телевизионной программы для иммигрантов.
In addition, the available supply of credit has been considerably reduced, for stabilization purposes. Кроме того, в целях стабилизации значительно сокращено предложение кредита.
Moreover, the strength of the force orderly staff has been reduced from eight to seven personnel. Кроме того, количество дежурных офицеров было сокращено с восьми до семи человек.
In addition, the number of vehicle categories was reduced from 10 to 5. Кроме того, число категорий транспортных средств было сокращено с 10 до 5.
The number of printed reports and "tape" files will be significantly reduced. Количество печатных материалов и "ленточных" файлов будет существенно сокращено.
The number of subprogrammes has been reduced from eight to four. Количество подпрограмм было сокращено с восьми до четырех.
The number of other functional committees has been drastically reduced. Число других национальных комитетов было существенно сокращено.
Originally 47 indicators were proposed but this was reduced because of concerns about the reporting burden. Первоначально было предложено 47 показателей, однако их число было сокращено из опасения, что в этом случае у стран возникнут трудности с представлением требуемых данных.
As a result, the number of revisions has been reduced. В результате этого число пересмотров сокращено.
Employment in the coal mining industry was reduced by 35,369 workers in 1998. В 1998 году количество занятых в угледобывающей промышленности было сокращено на 35369 человек.
At the same time, the number of divisions was reduced from six to three. Одновременно число отделов было сокращено с шести до трех.
The First Committee would be more effective if the number of yearly resolutions were reduced significantly. Первый комитет был бы более эффективным, если бы количество ежегодно представляемых резолюций было существенно сокращено.