Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращено

Примеры в контексте "Reduced - Сокращено"

Примеры: Reduced - Сокращено
Furthermore, management outputs were reduced from nine to four. Кроме того, количество целевых показателей в области управления было сокращено с девяти до четырех.
Teaching in German was first reduced, and later eliminated. Преподавание предметов на немецком языке было сокращено, а затем полностью прекращено.
The efforts described hereunder reduced this number to 605. В результате указанных ниже усилий это число было сокращено до 605.
Streamlining and cost-cutting efforts cannot ultimately succeed unless the number of reports requested is significantly reduced. Усилия по упорядочению работы и снижению расходов могут в конечном итоге оказаться безуспешными, если количество запрашиваемых докладов не будет существенно сокращено.
Time needed for expert witnesses and insider witnesses has also been substantially reduced. Время, необходимое для заслушивания свидетелей-экспертов и свидетелей, являющихся носителями конфиденциальной информации, также существенно сокращено.
Long-term contracts were established, and the procurement lead time was further reduced by one day. Были заключены долгосрочные контракты, а время выполнения заказов на закупки было сокращено еще на один день.
It has also reduced the country's overall numbers of detained migrants, and developed working partnerships with local non-governmental organizations. Кроме того, в стране было сокращено общее число находящихся в заключении мигрантов и налажены рабочие партнерские отношения с местными неправительственными организациями.
In tandem, the number of military observers will be temporarily reduced. Наряду с этим было временно сокращено число военных наблюдателей.
The number of Committee and Accreditation Panel meetings has also been reduced respectively. Число совещаний комитетов и Группы по аккредитации было также сокращено соответствующим образом.
Subprogramme 7 has reduced the number of expert group meetings from 6 to 4. Число совещаний групп экспертов в рамках подпрограммы 7 было сокращено с 6 до 4.
As a result of railway line reconstruction, travel times on the lines concerned have been reduced. В результате реконструкции железнодорожных путей сокращено время проезда на железнодорожном транспорте.
The number of posts in the General Service category has been reduced by nine. Количество должностей категории общего обслуживания сокращено на девять.
It had reduced the number of its delivery systems by two thirds since 1985. С 1985 года на две трети сокращено количество средств доставки.
The number of categories of positions of public servants has been reduced - from 30 to 20 categories. Число должностных категорий государственных служащих было сокращено с 30 до 20.
Further, the number of references to the States parties was reduced. Было сокращено также число ссылок на государства-участники.
The number of Secretariat members who would be attending had also been reduced. Число членов Секретариата, участвующих в работе семинара, также будет сокращено.
International staffing was reduced from five to one by April 2002. К апрелю 2002 года число международных сотрудников было сокращено с пяти до одного.
The number of crew members had been reduced from three to two. Количество членов экипажа было сокращено с трех до двух человек.
With version 2.0 we've reduced the act of formatting your resume down to a single mouse click. С версии 2.0, мы сокращено акт форматирования вашего резюме вниз к единой мыши щелкните.
In the 1990s, the pollution was greatly reduced as the factory was modernized. В 1990-х годах загрязнение было значительно сокращено, так как завод был модернизирован.
Dart sales were so strong in 1960 that production of the medium-priced model lines were reduced. Продажи Dart были настолько сильны, что в 1960 году производство средних дорогих модельных линий было сокращено.
Priority areas for United Nations cooperation had been reduced considerably to become more focussed and aligned to the national plan. Количество приоритетных областей сотрудничества с Организацией Объединенных Наций было значительно сокращено, с тем чтобы уделить больше внимания национальному плану и увязке с ним.
Coast Guard vessel inspections in Valdez were not performed, and the number of staff was reduced. Береговая охрана не провела инспекции танкера, и число его обслуги было сокращено.
Bidding time has been reduced from thirty hours to two. В частности было сокращено время представления с трёх часов десяти минут до двух часов тридцати минут.
The provision for maintenance supplies was reduced by $740,000 since the original estimate included a reserve stock of materials. Обеспечение предметами и материалами для эксплуатационного обслуживания было сокращено на 740000 долл. США, поскольку в первоначальной смете был предусмотрен резервный запас материалов.