| But I am a vigilant soldier and recognized her belongings. | Но я бдительный солдат и узнал её вещи |
| No, if would have recognized it if I heard it. | Нет, это бы я точно узнал, если б услышал. |
| The super recognized the jacket from the photo, said he'd been hanging around the building. | Комендант узнал куртку на фото, сказал, что он слонялся вокруг здания. |
| I recognized the handwriting, but I couldn't figure out what Nusrat's journal was doing with our family memorabilia... until I started reading it. | Я узнал почерк, но не мог понять, что дневник Нузрат делает среди семейного архива... пока не начал читать его. |
| I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. | Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал. |
| Well, unless the car dealer recognized us somehow, the only other person who could have squealed is... | Это если бы продавец машины нас узнал, единственный кто мог нас выдать была... |
| Wouldn't he have recognized your voice? | Он что не узнал твой голос? |
| And recognized the boy's sound resolutely he said it in this manner in his testimony. | И определённо узнал голос мальчика - так он говорит в своих показаниях. |
| At the first glance I recognized him. | Я его с первого взгляда узнал! |
| The guy who recognized him on the Internet says they went to high school together only he says his real name's Jack Riley. | Человек, который узнал его, сказал, что они вместе ходили в колледж. |
| [THREE] No, man, he recognized us. | З-ИЙ: Нет, он узнал нас, я уверен. |
| In this little boy in the subway, I recognized one of the many rebellious children from Ozu's films. | В мальчике в подземке я узнал одного из детей из фильмов Одзу. |
| That would explain why nobody at the university recognized his photo, 'cause he's not even a student. | Вот почему в университете его никто не узнал, он там не учился. |
| But he recognized me, didn't he? | Но он узнал меня, правда, ведь? |
| Disguise it as you might try, Sir Malcolm recognized your picture. | Сэр Малкольм пытался не подать виду, но он узнал вас на афише. |
| After an officer recognized the journalist and revealed his identity, another officer reportedly struck him in the face. | После того как один из полицейских узнал журналиста и назвал его имя, другой полицейский, предположительно, ударил журналиста по лицу. |
| While the author had never before seen three of the police officers, he recognized the fourth officer as being the district inspector. | Хотя трех из них до этого автор никогда не видел, в четвертом полицейском он узнал участкового инспектора. |
| Maybe he recognized the great smell of Brut. | Может быть, он узнал сильный запах одеколона? |
| And I recognized her voice, and I knew it was her. | Я узнал её голос и понял, что это она. |
| No one at the university recognized his photo? | В университете никто его не узнал? |
| Saw this young woman I recognized from section, and I asked her to have lunch with me. | Увидел молодую девушку Я узнал ее с секции (кружка), и предложил ей пообедать со мной. |
| Well, I recognized her track suit. | я... € узнал ее беговой костюм. |
| Were you aware he recognized the assailant? | Ты понял, что он узнал противника? |
| When Ulysses, returning from the Odyssey, reached Ithaca, the only one who recognized him under his disguise was a dog. | Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака. |
| Do you think he's recognized us through the glass? | Как думаешь, он узнал нас сквозь стекло? |