| and I don't think anyone recognized you. | и ты думаешь никто не узнал тебя? |
| Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely. | Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом. |
| He might not have recognized her name, but he could recognize her by a picture. | Может, он не узнал её по имени, но сможет вспомнить её по фотографии. |
| Then I recognized the name, figured he could be, like, our ticket out of town. | Потом я узнал имя, понял, что он может стать нашим пропуском на выезд из города. |
| I recognized your face which is familiar... welcome to my heart my dear... sorry about the mess around here. | Я узнал твое лицо, которое было мне знакомо Добро пожаловать в мое сердце, дорогая Извини за беспорядок. |
| That was the only figure he recognized. | Это единственный персонаж, которого он узнал |
| But as we were walking in your direction... this friend of mine, he recognized you. | Но когда он шел за тобой, этот мой приятель, он тебя узнал. |
| I recognized your hair from across the room. | Я узнал вас по цвету волос аж с того конца зала |
| Just because some guy recognized me in a bar? | Потому что кто-то узнал меня в баре? |
| The covered woman is her. I recognized her. I saw her. | Завернутая женщина - это она, я узнал ее, видел. |
| I recognized it as soon as I saw it. | Я узнал его сразу, как только увидел. |
| When you said you recognized that woman back at the station, I remembered going to the theatre with my partner years ago. | Когда ты сказал что узнал женщину, там, в участке, я вспомнил, как мы ходили в театр с моим напарником, несколько лет назад. |
| For a second I thought he recognized me, but I didn't really believe that. | В течение секунды я думал, что он узнал меня, но я не верил в это. |
| I can't imagine the shock when he recognized one as the woman from Crow's drawings. | Я даже представить не могу его шок, когда в одном из них он узнал женщину с рисунков Ворона. |
| He recognized me when I went to see Gary! | Он узнал меня, когда я ездил к Гарри. |
| It was an insignificant role, he remembered that the scene was over before he recognized himself in the scene. | Это была незначительная роль, по его воспоминаниям, сцена закончилась, прежде чем он узнал себя на экране. |
| The star of the show Jon Provost later recalled, As young as I was, I recognized how much that dog meant to Rudd. | Звезда сериала Джон Провост позже вспоминал: «В молодости я узнал, сколько эта собака значила для Радда. |
| He becomes Siluca's guard after realizing her abilities when she was the only one who recognized danger from the Chaos that killed the two Archdukes. | Он становится охранником Сируки после осознания своих способностей, когда она была единственной, кто узнал опасность от Хаоса, который убил двух эрцгерцогов. |
| He'd never seen one used to kill someone before, - but he recognized it. | Он никогда не видел раньше убийств, но это узнал. |
| And none of Jason's relatives recognized Val's photo? | И никто из родственников Джейсона не узнал на фото Вал? |
| And one of the boys, Blake, recognized Crown... he'd been arrested by him a year ago. | Один из парней, Блейк узнал Крауна, потому что тот арестовывал его год тому назад. |
| It was her. I didn't recognized her at first, but then I saw the photograph and I remembered. | Я поначалу не узнал её, но потом увидел фото и вспомнил. |
| He said you looked so bad he barely recognized you. | Ты был так плох, что едва узнал его. |
| We still haven't determined whether or not Officer Finn recognized Sergeant Johnson when he shot him. | Мы так и не определили, узнал ли Финн Джонсона, когда стрелял в него. |
| When he was bringing that witness in, he caught a look at my computer... recognized this guy from an old wanted list. | Когда он допрашивал свидетеля, то случайно посмотрел на мой компьютер... он узнал этого человека, его уже давно разыскивают. |