Английский - русский
Перевод слова Realization
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Realization - Осуществление"

Примеры: Realization - Осуществление
The crucial issue was human rights, as their realization was the subject of all the treaties. Во главу угла должен быть поставлен вопрос о правах индивида, поскольку именно их осуществление является целью всех договоров.
In the summer of 2001, the qualitative survey on "Optimal planning and realization of re-entry" was concluded. Летом 2001 года было проведено качественное обследование под названием "Оптимальное планирование и осуществление возвращения на прежнюю работу".
Progressive realization does not mean "purely linear progress". Постепенно осуществление не означает "чисто линейный прогресс".
This must be based upon the realization of the rights of the child. Оно должно опираться на осуществление прав ребенка.
The urgent money orders realization was begun between natural persons in the PrivatMoney system from February 1, 2002 year. С 1 февраля 2002 года начато осуществление срочных денежных переводов между физическими лицами в системе PrivatMoney.
The realization of women's human rights, particularly those of rural women, was central to those priorities. Центральное место среди этих приоритетов занимает осуществление женщинами, особенно проживающими в сельских районах, их прав человека.
At the same time the development and realization of complex programs of regional development will be continued. Вместе с этим будут продолжены разработка и осуществление комплексных программ регионального развития.
The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление.
The realization of these supplies to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) was fully suspended because of the embargo. Осуществление этих поставок в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) было в результате эмбарго полностью прекращено.
The final realization of the objective of nuclear disarmament will prove the wisdom of our Conference decisions. Осуществление конечной цели ядерного разоружения докажет мудрость решений нашей Конференции.
The answers are being analysed with a view to continuing cooperation aimed at the realization of the recommendations adopted by the World Conference. Поступающие ответы анализируются с целью продолжения сотрудничества, направленного на осуществление рекомендаций, принятых Всемирной конференцией.
The Army of Yugoslavia withdrew its contingents from the Prevlaka Peninsula in order to enable the realization of the Vance plan. Югославская армия вывела свои контингенты с Превлакского полуострова, чтобы сделать возможным осуществление плана Вэнса.
This situation cannot be conducive to realization of the dream of establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Эта ситуация не может обеспечить осуществление на практике мечты о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
We now owe it to the future generations of mankind to ensure the realization those dreams. Теперь мы обязаны обеспечить осуществление этих надежд во имя будущих поколений человечества.
The realization of these rights must not be restricted by censorship. Осуществление этих прав не должно ограничиваться введением цензуры.
Its ratification will guarantee the realization of the human rights of the indigenous peoples of those countries. Ее ратификация гарантировала бы осуществление прав человека коренных народов этих стран.
The realization of one people's right of self-determination should not be allowed to result in the displacement of another. Нельзя допустить, чтобы осуществление права на самоопределение какого-либо народа провоцировало перемещение другого.
Australia welcomes the intention of the Papua New Guinea Government to make a financial contribution to the realization of its initiative. Австралия приветствует намерение правительства Папуа-Новой Гвинеи внести финансовый вклад в осуществление выдвинутой им инициативы.
We look forward to the realization of the noble objectives of this Organization. Мы надеемся на осуществление благородных целей этой Организации.
The assistance of nurses of the Medical Service for Schools is indispensable in the realization of the vaccination programme. Осуществление программы вакцинации невозможно без помощи со стороны школьных медицинских сестер.
Thus the Sami Assembly is able to influence both the development and the realization of the Government's Sami policy. Таким образом, саамская Ассамблея может оказывать влияние на разработку и осуществление политики правительства в отношении саами.
Development cooperation is the principal instrument of Switzerland's development policy designed to promote the realization of economic, social and cultural rights. Сотрудничество в целях развития является главным инструментом политики Швейцарии в области развития, направленной на осуществление экономических, социальных и культурных прав.
The realization of the rights of national minorities is the subject of international cooperation. Осуществление прав национальных меньшинств является предметом международного сотрудничества.
The realization of that right in South Africa, Namibia, and elsewhere had greatly enhanced the prestige of the Organization. Осуществление этого права в Южной Африке, Намибии и других странах существенно укрепило престиж Организации.
The term "progressive realization" is often used to describe the intent of this phrase. Формула "постепенно... осуществление" часто используется для того, чтобы раскрыть смысл этой фразы.