According to the standard, any inverter AC whose energy efficiency is less than grade 5, that is to say, the season energy efficiency ratio (SEER) is less than 3.3, cannot be produced or sold. |
Согласно этому стандарту, любой инверторный ВК, у которого энергетическая эффективность ниже 5 степени, то есть, сезонный коэффициент энергетической эффективности (SEER) менее 3.3, не могут производиться или продаваться. |
However the reactor core has to be larger for the same power output, and the fuel burnup ratio at discharge is lower so the fuel is used less efficiently, countering the thermal efficiency advantage. |
Однако ядро реактора должно быть больше при одинаковой выходной мощности, а коэффициент выгорания топлива при высвобождении ниже, поэтому топливо используется менее эффективно, что является платой за высокий КПД. |
Let the approximation ratio of B be 1 1 - δ' {\displaystyle {\frac {1}{1-\delta'}}}. |
Пусть аппроксимационный коэффициент задачи В равен 1 1 - δ' {\displaystyle {\frac {1}{1-\delta'}}}. |
The first is the transfer ratio (in the case of a current amplifier) or the output current magnitude (in the case of a constant current source CCS). |
Первыми из них являются коэффициент передачи (в случае операционного усилителя) или величина выходного тока (в случае постоянного тока источника). |
The profile of staff, including average career length, might change as a consequence, and this might affect the income replacement ratio at some point in the future. |
Возможно, что в результате их проведения может измениться кадровая структура, включая среднюю продолжительность срока службы, и это в один из моментов в будущем может повлиять на коэффициент замещения дохода. |
The gender gap appears to be closing over time even in conflict-affected countries, given that the net enrolment ratios for girls were 4 per cent below the total ratio in conflict environments in 2011, compared with 8 per cent in 1999. |
Судя по всему, гендерный разрыв со временем сокращается даже в странах, затронутых конфликтами, исходя из того, что в 2011 году чистый коэффициент охвата обучением девочек был на 4 процента ниже общего коэффициента в условиях конфликта по сравнению с 8 процентами в 1999 году. |
Data have demonstrated the impact of these efforts, with the net attendance ratio for girls at the junior secondary level increasing from 49 per cent in 2007 to 71 per cent in 2013. |
Имеющиеся данные свидетельствуют об успехе этих усилий, когда коэффициент посещаемости девочками младших классов средней школы вырос с 49 процентов в 2007 году до 71 процента в 2013 году. |
In 2006, the ratio of females to males in primary education was 88 per cent and in secondary education, 75 per cent. |
В 2006 году коэффициент соотношения девочек и мальчиков, обучающихся в начальной школе, составлял 88 процентов и в средних учебных заведениях 75 процентов. |
Data on maternal mortality is not available however a modelled estimate by WHO in 2004 provided a maternal mortality ratio of approximate 220 per 100,000 live births. |
Данные по материнской смертности отсутствуют, однако в рамках оценки, проведенной ВОЗ в 2004 году, был установлен коэффициент материнской смертности на уровне около 220 на 100000 случаев живорождений. |
Stress ratio is defined as the stress in the fibre at the specified minimum burst pressure divided by the stress in the fibre at working pressure. |
Коэффициент симметрии цикла представляет собой соотношение напряжения в волокне при установленном минимальном внутреннем давлении разрыва и напряжении в волокне при рабочем давлении. |
The weighting for part 1, cold is derived from the average one trip distance, the distance driven in part 1 and the equivalent cold start ratio. |
Весовой коэффициент для части 1, холодный двигатель, представляет собой производную от среднего расстояния одной поездки, расстояния, пройденного в части 1 и эквивалентного коэффициента эквивалентности холодного запуска. |
A derived summary statistic used to characterise the distribution of incomes is the Gini coefficient which is defined as the area between the Lorenz curve and the 45◦ line as a ratio to the area of whole triangle. |
Одним из производных обобщающих статистических показателей, используемых для характеристики распределения доходов, является коэффициент Джини, который рассчитывается как отношение площади фигуры, образуемой кривой Лоренца и диагональю, к площади всего треугольника. |
The Secretariat is above the 0.99 average ratio for headquarters operations, but below the 1.53 average for total staff in all locations. |
Секретариат имеет показатель, превышающий средний коэффициент соотношения в размере 0,99 по штаб-квартире, но показатель ниже среднего в размере 1,53 в целом по всему персоналу во всех точках. |
However, no key indicators or ratios were included, such as the current ratio (current assets to current liabilities) and current liabilities as a percentage of total liabilities. |
Однако не включены такие ключевые показатели или коэффициенты, как коэффициент текущей ликвидности (соотношение текущих активов и текущих обязательств) и доля текущих обязательств в общем объеме обязательств. |
Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded |
Коэффициент раздачи - количество скачанных байтов поделённое на количество отданных |
It was observed, however, that section 20 (Regular programme of technical cooperation) of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 showed a somewhat lower ratio of distribution of resources for advisory services between the regional commissions and the global entities than envisaged. |
Однако было указано, что в разделе 20 (Регулярная программа технического сотрудничества) предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов приводится в некоторой степени более низкий коэффициент, касающийся распределения ресурсов на консультативные услуги между региональными комиссиями и глобальными подразделениями, чем предусматривалось ранее. |
The Board was pleased to observe that the liquidity ratio improved from 1.68:1 as at 31 December 1993 to 2.58:1 as at 31 December 1995. |
Комиссия с удовлетворением отмечает, что коэффициент ликвидности повысился с 1,68:1 (по состоянию на 31 декабря 1993 года) до 2,58:1 (по состоянию на 31 декабря 1995 года). |
Accordingly, the amount of $157,600 proposed in the Fund's budget was reduced by $108,600, to $49,000, i.e., maintenance of the cost-sharing ratio of approximately 88/12 per cent. |
В соответствии с этим предложенная по бюджету Фонда сумма в размере 157600 долл. США была сокращена на 108600 долл. США до 49000 долл. США, т.е. был сохранен коэффициент распределения расходов на уровне примерно 88/12 процентов. |
Abortion is likely to account for a larger percentage of overall maternal mortality in Latin America although the maternal mortality ratio is generally lower in that region than in most parts of Africa. |
В Латинской Америке на долю абортов, вероятно, приходится более высокий процентный показатель в рамках общей материнской смертности, хотя в целом коэффициент материнской смертности в этом регионе ниже, чем в большинстве частей Африки. |
The ratio of descendants from immigrants from third countries who continue education after secondary general education is also approximately the same as that of the total population, 87 per cent and 95 per cent respectively. |
Коэффициент потомков иммигрантов из третьих стран, которые продолжают учебу после получения общего среднего образования, также примерно соответствует аналогичному коэффициенту в случае всего населения - соответственно, 87 и 95%. |
The maternal mortality ratio was 18 per 100,000 live births in 2003, but is higher in rural areas, which saw an increase from 16 in 2000 to 25 in 2003. |
В 2003 году коэффициент материнской смертности составил 18 на 100000 живорождений, причем этот показатель оказался более высоким в сельских районах, где он вырос с 16 в 2000 году до 25 в 2003 году. |
Egypt decreased its debt burden ratio from 117 per cent in 1980 to 36 per cent in 1998; Jordan's fell to 112 per cent in 1998 after registering 195 per cent in 1991. |
Египет сократил коэффициент своей внешней задолженности со 117% в 1980 году до 36% в 1998 году; Иордания сократила его до 112% в 1998 году после того, как он составил 195% в 1991 году. |
It has also increased the ratio of female staff in order to facilitate contacts with women refugees, and enhanced its collaboration with the World Food Programme in an effort to increase the participation of women in the distribution of food and other items. |
Кроме того, оно повысило коэффициент женского персонала для облегчения контактов с женщинами-беженцами и активизировало свое сотрудничество с Мировой продовольственной программой, пытаясь расширить участие женщин в распределении продовольствия и других предметов. |
While the financial report provides a summary of the financial statements of 2002-2003, no key indicators or ratios are included, such as current ratio and current liabilities as a percentage of total liabilities. |
Хотя финансовый отчет содержит резюме финансовых ведомостей за 2002-2003 годы, в него не включаются ключевые показатели и коэффициенты, например текущий коэффициент и текущие обязательства в процентах от общего объема обязательств. |
In view of the foregoing, a meeting ratio of 100 per cent and a planning accuracy factor of 80 per cent may be considered recommended benchmarks. |
С учетом вышесказанного в качестве рекомендованных базовых показателей можно рассматривать коэффициент проведения заседаний в размере 100 процентов и коэффициент точности планирования в размере 80 процентов. |