Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонки

Примеры в контексте "Races - Гонки"

Примеры: Races - Гонки
The podium ceremony will determine the settlement of the bets, in specific races, regardless of any future changes (like disqualification). Результаты ставок на чемпионаты Наскар устанавливаются немедленно после церемонии награждения последней гонки, базируясь на количестве очков полученных за сезон.
He and Dirk Adorf won some VLN races with a V8Star Series in 2003 and 2004. Вместе с Дирком Адорфом выигрывал в 2003 и 2004 годах гонки в классе V8Star.
The first Championship/Indy car races in the Dallas/Fort Worth area took place at Arlington Downs Raceway in nearby Arlington, Texas. Впервые гонки чампкаров/индикаров в мегаполисе Даллас-Форт-Уэрт прошли на Arlington Downs Raceway (недалеко от Арлингтона).
In 2015 two races per week-end are scheduled. В сезоне-2015 проводится 2 гонки за один уик-энд.
There were plans for races at Zandvoort before World War II: the first street race was held on 3 June 1939. В этих местах гонки стали проводить ещё до Второй мировой войны, самая известная из них прошла З июня 1939 года.
Betting on the Nascar championship or specific races is considered as all in, meaning that all bets stand even if the racer does not compete. Ставки на чемпионаты Наскар или специфические гонки расцениваются как ва-банк, означая, что все ставки остаются в силе даже в том случае, если гонщик не соревнуется.
Ski races were conducted from the 1860s onward and in 1908 the club held the world's first documented "International Ski Carnival". Лыжные гонки проводили с 1860-х годов, а в 1908 году Клуб провёл первые в мире международные соревнования по лыжному спорту - «Международный лыжный карнавал».
This is resulting in spiralling arms races, particularly in tension-ridden regions, such as the Middle East and South Asia, aggravating conflicts and making peaceful settlement of disputes ever more difficult. Это ведет к раскручиванию спирали гонки вооружений, особенно в районах с традиционно высоким уровнем напряженности, таких как Ближний Восток и Южная Азия, что, в свою очередь, усугубляет конфликты и еще больше затрудняет мирное урегулирование споров.
I'am listen to music (I hope it is not necessary to explain what), I like races of the Formula - 1, boxing, fantastic films and books. It seems all... Слушаю музыку (надеюсь не надо объяснять какую), люблю гонки Формулы-1, бокс, фантастические фильмы и книги.
With his new mount Cevert finally started to win races, and by the end of the season he was French Formula 3 Champion, just ahead of Jean-Pierre Jabouille. На новой машине Север наконец начал выигрывать гонки, и к концу сезона он стал чемпионом французской ФЗ, опередив Жана-Пьера Жабуи.
He ended the 2004 season as the champion, and also got a taste of British Formula Three that year, in the form of two races for the Carlin Motorsport team. Сезон он завершил в ранге чемпиона, а также провёл две гонки в Британской Формуле-З за команду Carlin Motorsport.
Both season-opening races at Motorland Aragón were won by Eurocup debutant Kevin Korjus, who had moved up from the Formula Renault 2.0 Northern European Cup over the off-season. Обе гонки первого этапа выиграл эстонский дебютант Кевин Корьюс, который перешёл из Западноевропейского кубка Формулы-Рено.
However, the end of the Cold War, in the aftermath of one of the biggest military build-ups and arms races ever, has left in its wake problems of unexpected magnitude. Однако холодная война - эпоха беспрецедентного наращивания военного потенциала и гонки вооружений - оставила в наследие проблемы неожиданных масштабов.
I'm out there and I'm out there to win races, get the best result I possibly can in each race. Я соревнуюсь, чтобы выигрывать гонки, каждый раз показывая максимальныё рёзультаты.
The 2011 season could be called a warm up (crew Protasov - Aftanaziv spent only three races, while rising to the podium in Sweden). Сезон 2011 года можно назвать разогревочным (экипаж Протасова и Афтаназива провел лишь три гонки, поднявшись при этом на подиум зачета PWRC в Швеции).
Nikolay Belyaev was also a member of the jewelry trading house D.P.&M. Frolov and of the Moscow Automobile Society, organizing public car races and developing early traffic regulations. Николай Беляев являлся также членом ювелирного дома Д. П. и М.Фроловы и Московского автомобильного общества, организовывавшего публичные автомобильные гонки и разрабатывавшего правила дорожного движения.
The team's first competition was the South American Formula Three Championship where Piquet Jr. took second in his first race and won four races later in Cascavel. Первой серией для команды стала Южноамериканская Формула-З, где Пике-младший в первой же гонке заработал второе место и выиграл спустя четыре гонки в Касквеле.
Recent events in India and Pakistan have only served to emphasize once again the importance of this Treaty if we are to make it impossible for old nuclear arms races to restart and new ones to develop. Последние события в Индии и Пакистане лишний раз подчеркнули, насколько важен этот Договор, если мы действительно хотим обеспечить невозможность возобновления старой гонки ядерных вооружений и появления новой.
The possible demise of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems17 threatens the framework of treaties on disarmament and non-proliferation, while raising the risks of new arms races, including in outer space. Возможный отказ от Договора об ограничении систем противоракетной обороны17 ставит под угрозу основу договоров в области разоружения и нераспространения, усиливая при этом опасность возобновления гонки вооружений, в том числе в космосе.
We are offering dog and horse races (LIVE and/or recorded) on all our terminals without any extra equipment required. Как абсолютное всемирное новшество мы предлагаем Вам виртуальные собачьи гонки и скачки (возможно использование в качестве самостоятельного игрового устройства без денежных ставок).
When the Bajoran wormhole was discovered, Quark helped broker deals between several Gamma Quadrant races and the Ferengi. Когда около Баджора была обнаружена червоточина, ведущая в Гамма-квадрант, Кварк совершал разного рода сделки с населением Гамма-квадранта, в том числе, помог брокеру организовать гонки между несколькими расами Гамма-квадранта и ференги.
By 2006, thanks to the low cost of the design, the number of DPs at some races grew to above thirty entrants, allowing for full fields and close racing. К 2006, ввиду низкой стоимости постройки, число DP в некоторых гонках превышало три десятка, позволяя выставлять отдельное стартовое поле одинаковых машин, что давало плотные гонки.
The statue was built in 1974 to celebrate the Canadian Turtle Derby, a festival including turtle races that ran from 1972-2001. Статуя была создана в 1974 году в честь канадского черепашьего дерби, фестиваля, включающего в себя черепашьи гонки, который проходил в период с 1972 по 2001 год.
In South America, the biggest of these took the form of long distance city to city races, each of around 5,000 to 6,000 miles (8,000-9,500 km), divided into daily legs. В Южной Америке проводились длиннейшие гонки, с дистанциями от 5000 до 6000 миль (8000-9500 км), разделённые на дневные этапы.
The final round of the inshore Formula One is staged off Abu Dhabi Sharjah in November complementing offshore Class One races held off Dubai and Fujairah. The UAE's own powerboat teams (Victory Teams) have had remarkable success on the world circuit over the years. Гонки на моторных катерах проводятся в ОАЭ в течение года и достигают высшей точки в декабре когда проводится чемпионат Дубай Дьюти Фри Гран При, его организатором является Международный Морской Клуб Дубая (DIMC).