| But in our presidential races, the least-experienced candidate wins. | Но в президентских гонках выигрывает наименее опытный. | 
| We used to build our own machines to enter races. | Где мы собирали всякие машины, чтобы потом на них участвовать в гонках. | 
| It's not just about the races, Jeff. | Дело не только в гонках, Джефф. | 
| He spent all his life to put that bike in place, and doing races. | Он посвятил... всю жизнь ремонту этого мотоцикла и участию в гонках. | 
| Excelling at wheelchair races is about my only advantage. | У меня только в гонках на инвалидных колясках и преимущество. | 
| He's endorsed candidates in other races. | Он поддерживал кандидатов в других гонках. | 
| YouTube currently hosts more than 1,000 videos of alleycat races, most of which have been uploaded since 2006. | На Youtube в настоящее время размещено более 1000 видеороликов о гонках аллейкэт, большинство из которых загружено после 2006 года. | 
| Its sport version won many races, including the 1928 Mille Miglia. | Спортивная версия победила во многих гонках, в том числе Милле Милья 1928 года. | 
| During his career, Achille Varzi competed in 139 races, winning 33. | В ходе своей карьеры, Акилле Варци поучаствовал в 139 гонках и выиграл 33-и. | 
| He became interested in bicycle technology after mechanical failures in races. | Он стал интересоваться велосипедной техникой после механических сбоев в гонках. | 
| UCI Professional Continental license allowed athletes to participate in all the major European races. | Полученная лицензия UCI Professional Continental Team позволяла спортсменам участвовать во всех крупных европейских гонках. | 
| Here you can meet with poker amateurs and professionals, participate in tournaments and races. | Здесь можно встретиться с любителями и профессионалами игры в покер, поучаствовать в турнирах и гонках. | 
| However, the car was initially uncompetitive, failing to finish the first four races of the year. | Однако, шасси изначально было неконкурентоспособным и не смогло добраться до финиша в первых четырёх гонках года. | 
| He remained with EV during 2004 but would also drive two races for the GTA team. | Он продолжил выступать за EV на протяжении сезона 2004, но также в двух гонках принял участие за команду GTA. | 
| One of pre-season favourites, Timo Glock finished 2nd in both races. | Один из предсезонных фаворитов Тимо Глок финишировал вторым в обоих гонках. | 
| He finished the two races in 18th and 15th. | Он финишировал в гонках пятнадцатым и восемнадцатым. | 
| The game is set in Chicago and its objective is to win street races and obtain new cars. | Действие игры происходит в Чикаго и основной целью игрока является победа в гонках и сбор автомобилей. | 
| Koletis competed in the 10 and 100 kilometres races. | Колеттис участвовал в 100 и 10 км гонках. | 
| At the 2009 Russian Championships, Ustyugov participated at three from five races. | В Чемпионате России 2009 Евгений принял участие в 3 гонках из 5. | 
| Olson later served as Jurek's pacer in many races. | Позже Олсен участвует во многих гонках Джурека в роли пейсера. | 
| In 2006, Nunes competed in two races of the Euroseries 3000. | В 2006, принял участие в двух гонках Евросерии 3000. | 
| Participation in rallies or races is the best possible testing ground. | Старт в ралли или в гонках - это лучший источник опыта. | 
| Miles had already won the other two endurance races at Sebring and Daytona. | Майлс к тому времени уже одержал победу в двух других гонках на выносливость в Себринге и Дейтоне. | 
| Razia also contested four races in the World Series by Renault when he replaced Ricardo Risatti at GD Racing. | Разия также выступил в четырёх гонках Мировой серии Рено, когда он заменил Рикардо Ризатти в GD Racing. | 
| In modern cycling, as in many bike races, the decisive stretches have evolved towards the final climbs of the day. | В современном велоспорте, как и во многих гонках на велосипедах, решающие участки развились в сторону финальных восхождений дня. |