These cars won hundreds of races before competition grew stronger in 1971. |
Все эти модели выиграли сотни гонок, до того как усилилась конкуренция в 1971 году. |
Valentino Rossi has won 45 races for Yamaha. |
Валентино Росси выиграл 45 гонок, выступая за "Ямаху". |
I train him and then after three races I own him. |
Я тренирую его и после трех гонок он будет моим. |
But now you've finished behind Mr. Fenton - the last several races. |
Но последние несколько гонок вы уступили мистеру Фентону. |
As the player wins more races, more tracks on multiple worlds become available. |
По мере того, как игрок выигрывает больше гонок, становится доступно больше трасс в различных мирах. |
Szisz's primary duties as the head of testing at Renault limited the number of races he could compete in. |
Основные обязанности Сиса как руководителя отдела испытаний Renault ограничивали число гонок, в которых он мог принимать участие. |
After 6 races, he stood third in the championship thanks to another podium finish with second place in Spain. |
После 6 гонок он шёл на третьем месте в чемпионате, благодаря второму подиуму в Испании. |
He was a member of National Cycling Union and Secretary of a cycling club, as well as umpire for professional races. |
Он был членом Национального союза велосипедистов и секретарём велосипедного клуба, а также ампайром профессиональных гонок. |
In 2005 he contested six races in the Spanish Formula Three Championship, finishing the season 20th overall. |
В 2005 он провёл шесть гонок в Испанской Формуле-3, закончил сезон двадцатым. |
The club sponsors more than thirty races a season which generally runs from just before Christmas to late February. |
Клуб спонсирует более тридцати гонок в сезоне, которые обычно начинают проводиться незадолго до Рождества и заканчиваются в конце февраля. |
Tazio Nuvolari often drove for Alfa, winning many races before the Second World War. |
Тацио Нуволари чаще всех управлял гоночными Alfa, выиграв на них большое количество гонок перед Второй мировой войной. |
Wertheimer's horses won numerous important races in France and the United Kingdom. |
Лошади Вертхаймера выиграли множество важных гонок во Франции и Великобритании. |
Both Kovalainen and Hamilton failed to get into the top ten in qualifying for the first two races. |
Ковалайнен и Хэмилтон не смогли войти в топ-10 квалификации по итогам двух гонок. |
In the tournament/career mode, the player must win a series of races in order to unlock vehicles and tracks. |
В режиме турнир/карьера игрок должен выиграть серию гонок, чтобы разблокировать транспортные средства, трассы и прочее. |
Many crashes resulting to damaged car during the season (12 out of 20 races). |
Большинство аварий приводили к повреждению болида (в 12 из 20 гонок). |
In 2007, Losail added permanent outdoor lighting for night races. |
В 2007 году в Лосале добавили внешнее освещение для ночных гонок. |
In 2006, Gandolfi competed in five races of the Italian Formula Renault Championship. |
В 2006 Гандольфи провёл пять гонок в Итальянской Формуле-Рено. |
Over the last six races of the season, Button scored more points (35) than any other driver. |
За последние шесть гонок сезона Баттон заработал 35 очков - больше чем у любого другого пилота. |
Capello was vice-champion of the 2000 American Le Mans Series, winning 6 races. |
Ринальдо был вице-чемпионом Американской серии Ле-Ман в 2000, выиграв 6 гонок. |
Rubirosa participated in a number of races at Sebring, all but once as a private entry. |
Рубироса также участвовал в ряде гонок на трассе Себринг, но лишь в качестве частных заездов. |
After the 1955 Le Mans disaster, the Swiss government banned auto races in its territory. |
После катастрофы в Ле-Мане в 1955 году, швейцарское правительство запретило проведение кольцевых гонок на территории страны. |
He won five races, scored 100 points and became the category's first champion. |
Он выиграл пять гонок заработал ровно 100 очков и стал первым чемпионом в истории. |
The game has three planets suitable for life, and thus for the crazy races. |
В игре присутствуют три планеты пригодные для жизни, а значит и для безбашенных гонок. |
Stewart's influence led to boycotts of some races, including the 1971 Belgian Grand Prix. |
Новые правила Стюарта привели к бойкоту некоторых гонок, включая Гран-При Бельгии 1971 года. |
These new mechanics are included in the tournament/career mode aside from the regular street races. |
Эти новые гонки включены в режим турнир/карьера помимо регулярных уличных гонок. |