Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрого

Примеры в контексте "Quickly - Быстрого"

Примеры: Quickly - Быстрого
Alternativa3D is optimized with upcoming game features in mind, and utilizes some non-trivial solutions to show game graphics quickly. Alternativa3D оптимизирован с учётом особенностей будущей игры и использует нетривиальные решения для быстрого отображения игровой графики.
This, however, was not seen as out of reach as long as the proposed measures are implemented sufficiently quickly. Однако это вполне реально при условии быстрого осуществления предлагаемых мер.
Said invention makes it possible to quickly extract the weapon from the holster. Изобретение имеет высокую надежность быстрого извлечения оружия из кобуры.
You're impatient with things that don't resolve quickly. Человек становится нетерпим ко всему, что не имеет быстрого решения.
Convincing evidence of governments' commitment to move forward quickly will also help to unleash the floodgates of industrial creativity. Убедительное подтверждение решимости правительств добиться быстрого прогресса откроет широкие возможности для принятия творческих решений промышленными кругами.
OIOS audits emphasized the need to fill key staff positions in programme, finance and supply chain management quickly and adequately. Ревизоры УСВН подчеркнули необходимость быстрого заполнения ключевых должностей квалифицированными сотрудниками в области управления программами, финансами и снабжением.
However, it can trigger violence if discontent spreads quickly, accentuating divisions within society. Однако это может приводить к насилию в случае быстрого увеличения числа лиц, недовольных результатами выборов, что приведет к еще большему расколу в обществе.
Learn to switch quickly between bars during combat (using shift mouse wheel or shift 2). Для быстрого перехода с одной страницы на другую используйте сочетание клавиш Shift+2 или, удерживая нажатой клавишу Shift, нажмите на колесико мыши.
The rapid response funds provide a vital kick-start to bolster agencies just beginning to scale up their responses quickly and effectively. Выделяемые через механизм быстрого реагирования средства дают жизненно необходимый импульс для быстрого и результативного развертывания деятельности учреждений, которые только начинают принимать меры реагирования.
In addition you can use bookmarks to quickly jump to positions that you define on your own. Кроме того для быстрого перехода в заданную позицию в документе, можно использовать закладки.
Even if we trusted them enough to try it, which I'm guessing we don't, they blew their FTL by dropping out so quickly. Даже если мы доверимся им, во что я не верю, из-за быстрого прыжка они взорвали свой сверхсветовой двигатель.
The possibility of putting quickly into operation this partly unified solution is the big advantage for our customer. Для клиента имеет огромную выгоду то, что этот проект частично унифицирован, появляется возможность быстрого запуска его в сеть.
With the rapid growth in air traffic, the capacities of inner-city airports are quickly becoming inadequate. В условиях быстрого роста воздушных перевозок пропускная способность аэропортов, расположенных в черте города, быстро перестает соответствовать потребностям.
The image was used that too often the motto of political life appeared to be borrowed from the fast-food technique: "quickly made, quickly consumed, quickly forgotten" When States are authoritarian, efforts are required to democratize them. Согласно одному сравнению девиз политической жизни зачастую кажется заимствованным из методов работы закусочных быстрого обслуживания: «быстро приготовлено, быстро съедено, быстро забыто» ...
Signs of inflation in product and labor markets loom; the only question now is whether the economy will slow quickly by itself or whether the Federal Reserve Board must beat it into the ground by quickly raising interest rates. На рынках товаров и труда стали появляться признаки инфляции; на сегодня единственный вопрос - замедлится ли экономическое развитие без посторонней помощи, либо же совету управляющих Федеральной Резервной Системы придется сбивать темпы роста путем быстрого поднятия процентной ставки.
Updated information from the Parties is needed to prevent the roster for quickly becoming out of date. Для того чтобы не происходило быстрого устаревания информации, содержащейся в учетном списке, необходимо получать обновленную информацию от Сторон.
It quickly shows a site's parameters using the SERPs of leading search engines and any other pages (documents). Предназначен для быстрого просмотра параметров сайтов в результатах поиска ведущих поисковых систем, а также на любых других страницах (документах).
This utility can quickly clean an infected system, but it is not a permanent tool to cure your computer in case of infection. Kaspersky AVP Tool предназначен для быстрого поиска и изоляции файлов, но не может использоваться как постоянное средство антивирусной защиты компьютера.
Real reduction of postsale maintenance costs because the preinstalled software can be quickly and easily restored to the original "manufacturer" state. Реальное снижение издержек на послепродажное обслуживание ПК за счет возможности быстрого и легкого восстановления предустановленного програмного обеспечения в исходное состояние "от производителя".
The IMF calculates that a one-time 10% wealth levy, if introduced quickly and unexpectedly, could return many European countries to pre-crisis public debt/GDP ratios. По подсчетам МВФ, единовременный сбор налога на роскошь в размере 10%, при условии его быстрого и неожиданного введения, может вернуть уровень госдолга/уровень ВВП к показателям докризисного периода.
Reaching these children, many of whom are poor, illiterate and among the most vulnerable to HIV infection, quickly enough is arguably the highest AIDS prevention priority. Обеспечение достаточно быстрого охвата просветительной работой этих детей, многие из которых относятся к бедным и малограмотным группам населения, наиболее уязвимым к инфицированию ВИЧ, вполне оправданно является важнейшим приоритетом в работе по предупреждению СПИДа.
The main goal of the language is to allow web developers to write dynamically generated web pages quickly, but you can do much more with PHP. Основной целью РНР является предоставление шёЬ-разработчикам возможности быстрого создания динамически генерируемых шёЬ-страниц, однако область применения РНР не ограничивается только этим.
To quickly move within the cache, you can use the slider located above the playback control buttons. Simply drag the slider to the desired position with the mouse. Для быстрого перемещения внутри кэша Вы можете использовать слайдер, находящийся над кнопками управления воспроизведением - просто перетащите его мышкой на нужное место.
In 2007, German geologists determined that the Indian Plate was able to move so quickly because it is only half as thick as the other plates which formerly constituted Gondwanaland. В 2007 году немецкие геологи установили, что причиной быстрого движения является половинная толщина Индийской плиты, по сравнению с другими плитами, составлявшими ранее Гондвану.
Log window function 'Locate check' can be used to quickly find and show the check, source of the log message. Функция 'Locate check' в окне журнала сообщений приложения может быть использована для быстрого нахождения проверки, которая сгенерировала данное сообщение.